YOMI読みの道

例文

相を含む例文一覧

相を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 13全817件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件13 / 33次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなことしたら手の思う壺だよ。

英語の意味メモ

  • If you do that, you're doing exactly what they want you to do.
出典: Tatoeba文番号 10626962
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムって変わらずハンサムだねえ。

英語の意味メモ

  • Tom is as handsome as ever.
出典: Tatoeba文番号 8877000
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムに談したほうがよさそうだな。

英語の意味メモ

  • I think we'd better talk to Tom.
  • I think that we'd better talk to Tom.
出典: Tatoeba文番号 3616164
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのダンスの手はだれですか。

英語の意味メモ

  • Who is your dance partner?
出典: Tatoeba文番号 233505
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの議論は良く手に伝わった。

英語の意味メモ

  • Your argument came across well.
出典: Tatoeba文番号 233389
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは当やつれているようだね。

英語の意味メモ

  • You look quite run down.
出典: Tatoeba文番号 231772
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの投手とはどうも性がよくない。

英語の意味メモ

  • Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
出典: Tatoeba文番号 230522
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのチームは手よりまさっていた。

英語の意味メモ

  • The team had advantage over their opponents.
出典: Tatoeba文番号 212972
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その件について父に談してみます。

英語の意味メモ

  • I'll talk the matter over with my father.
出典: Tatoeba文番号 211073
TatoebaCC BY 2.0 FR

その場所は今は当建て込んでいる。

英語の意味メモ

  • The place is very much built up now.
出典: Tatoeba文番号 208938
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話の真は皆がよく知っている。

英語の意味メモ

  • The truth of the story is familiar to you all.
出典: Tatoeba文番号 206055
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの間には表面的な違はない。

英語の意味メモ

  • There is no surface difference between them.
出典: Tatoeba文番号 204762
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん首に面会するのは難しい。

英語の意味メモ

  • Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.
出典: Tatoeba文番号 193366
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆がその話の真をよく知っている。

英語の意味メモ

  • All of you are familiar with the truth of the story.
出典: Tatoeba文番号 185009
TatoebaCC BY 2.0 FR

国民のだれもが首を尊敬している。

英語の意味メモ

  • The country respects the Prime Minister.
出典: Tatoeba文番号 173030
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今に誰も手にしてくれなくなるぞ。

英語の意味メモ

  • Soon no one will have anything to do with you.
出典: Tatoeba文番号 172766
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私には談する友達がたくさんいる。

英語の意味メモ

  • I have a lot of friends with whom to consult.
  • I have lots of friends I can talk things over with.
  • I have a lot of friends I can discuss things with.
出典: Tatoeba文番号 164562
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の人生の目標は首になることだ。

英語の意味メモ

  • My goal in life is to be Prime Minister.
出典: Tatoeba文番号 163245
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこのことで当ショックだった。

英語の意味メモ

  • I was more than a little shocked at this.
  • I was quite shocked by this.
  • I was more than a little shocked by this.
出典: Tatoeba文番号 161014
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は遺言のことで弁護士と談した。

英語の意味メモ

  • I had a consultation with a lawyer about my will.
出典: Tatoeba文番号 158517
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は水泳に当の自信を持っていた。

英語の意味メモ

  • I thought I was a fairly good swimmer.
  • I thought that I was a fairly good swimmer.
出典: Tatoeba文番号 155630
TatoebaCC BY 2.0 FR

事件の真を知っておいた方がいい。

英語の意味メモ

  • You may as well know the truth of the matter.
出典: Tatoeba文番号 150897
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

事前に弁護士と談した方がいいよ。

英語の意味メモ

  • You'd better consult an attorney beforehand.
出典: Tatoeba文番号 150790
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分たちだけでその問題を談した。

英語の意味メモ

  • We discussed the matter among ourselves.
出典: Tatoeba文番号 149981
TatoebaCC BY 2.0 FR

車を持っていることは当な出費だ。

英語の意味メモ

  • Keeping a car is a considerable expense.
出典: Tatoeba文番号 148954