YOMI読みの道

例文

留を含む例文一覧

留を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 4全464件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件4 / 19次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私の留守中に誰か来ましたか。

英語の意味メモ

  • Did anyone come in my absence?
出典: Tatoeba文番号 162448
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の留守中に泥棒に入られた。

英語の意味メモ

  • My house was robbed while I was away.
出典: Tatoeba文番号 162447
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私は来年留学するつもりです。

英語の意味メモ

  • I intend to study abroad next year.
出典: Tatoeba文番号 152381
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の停留所で降りてください。

英語の意味メモ

  • Get off at the next stop.
出典: Tatoeba文番号 150257
TatoebaCC BY 2.0 FR

女性が何かを書き留めている。

英語の意味メモ

  • A woman is taking down some notes on a pad of paper.
出典: Tatoeba文番号 147276
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は私の留守中に会いに来た。

英語の意味メモ

  • He came to see me during my absence.
出典: Tatoeba文番号 105672
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を気にも留めなかった。

英語の意味メモ

  • He took no notice of me.
出典: Tatoeba文番号 105586
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の考えを書き留めた。

英語の意味メモ

  • He put his thoughts on paper.
出典: Tatoeba文番号 104977
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は九州に行って留守です。

英語の意味メモ

  • She is away in Kyushu.
出典: Tatoeba文番号 90376
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼の言葉を書き留めた。

英語の意味メモ

  • She wrote down what he said.
出典: Tatoeba文番号 87316
TatoebaCC BY 2.0 FR

来年、私は外国に留学したい。

英語の意味メモ

  • I want to study abroad next year.
出典: Tatoeba文番号 78608
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

留守中いい子でいるんですよ。

英語の意味メモ

  • Behave yourself during my absence.
  • Behave yourself while I'm gone.
出典: Tatoeba文番号 78233
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

留守中どなたか見えましたか。

英語の意味メモ

  • Was anybody here while I was out?
出典: Tatoeba文番号 78230
TatoebaITACC BY 2.0 FR

スピリッツとは蒸留酒の事です。

英語の意味メモ

  • The word "spirits" refers to distilled alcoholic beverages.
出典: Tatoeba文番号 11211538
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

カナダの大学に留学したいです。

英語の意味メモ

  • I want to go study at a Canadian university.
出典: Tatoeba文番号 10732734
TatoebaAyaCC BY 2.0 FR

サミはバス停留所で立っていた。

英語の意味メモ

  • Sami was standing at the bus stop.
出典: Tatoeba文番号 7217888
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これを書留で送りたいのですが。

英語の意味メモ

  • I'd like to send this by registered mail.
  • I want to send this by registered mail.
出典: Tatoeba文番号 1397528
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

誰か来ても留守だと言ってくれ。

英語の意味メモ

  • Tell whoever comes that I'm out.
  • If anyone comes, tell them I'm not home.
出典: Tatoeba文番号 203223
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスの停留所まで走りましょう。

英語の意味メモ

  • Let's run to the bus stop.
出典: Tatoeba文番号 198150
TatoebaCC BY 2.0 FR

異様な光景が彼女の目に留った。

英語の意味メモ

  • A strange sight greeted her eyes.
出典: Tatoeba文番号 191012
TatoebaCC BY 2.0 FR

近くにバスの停留所があります。

英語の意味メモ

  • There is a bus stop near by.
出典: Tatoeba文番号 179881
TatoebaCC BY 2.0 FR

行くも留まるも自由にしなさい。

英語の意味メモ

  • You may go or stay at will.
出典: Tatoeba文番号 173372
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が訪ねるたびあなたは留守だ。

英語の意味メモ

  • Every time I call on you, you're out.
出典: Tatoeba文番号 167414
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の友人の一人は留学している。

英語の意味メモ

  • A friend of mine is studying abroad.
出典: Tatoeba文番号 162503
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその電話番号を書き留めた。

英語の意味メモ

  • I made a note of the telephone number.
  • I wrote down that telephone number.
出典: Tatoeba文番号 159927