YOMI読みの道

例文

畑を含む例文一覧

畑を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 2全48件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 23 件
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウッドさんがにやって来ました。

英語の意味メモ

  • Mr Wood came into the field.
出典: Tatoeba文番号 228129
TatoebaCC BY 2.0 FR

黒人は綿での労働を強制された。

英語の意味メモ

  • Black people were compelled to work in cotton fields.
出典: Tatoeba文番号 172978
TatoebaCC BY 2.0 FR

農夫たちは忙しくで働いている。

英語の意味メモ

  • Farmers are busy working in the field.
出典: Tatoeba文番号 121690
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

の中にくねくねと道が走っていた。

英語の意味メモ

  • The road winded through the fields.
出典: Tatoeba文番号 2242857
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

道はくねくねとの中を走っていた。

英語の意味メモ

  • The road wound through the fields.
出典: Tatoeba文番号 207423
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

春が来ると、彼らはを耕し種を蒔く。

英語の意味メモ

  • When spring comes, they plow the fields and plant seeds.
出典: Tatoeba文番号 8623884
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚する前、彼女は若家の人だった。

英語の意味メモ

  • She was a Wakahata before she married.
出典: Tatoeba文番号 175763
TatoebaCC BY 2.0 FR

青い麦には暖かい陽光が満ちている。

英語の意味メモ

  • The warm sunlight is full upon the green wheat field.
出典: Tatoeba文番号 142583
TatoebaCC BY 2.0 FR

春になるとをほりかえして種をまきます。

英語の意味メモ

  • When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.
出典: Tatoeba文番号 147634
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこに農場やを作ることができるだろうか。

英語の意味メモ

  • We will be able to build farms and create fields there.
出典: Tatoeba文番号 213641
TatoebaCC BY 2.0 FR

目の届く限り、麦以外は何も見えなかった。

英語の意味メモ

  • As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.
出典: Tatoeba文番号 79962
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々はそのに今年は綿を植え付けるつもりだ。

英語の意味メモ

  • We will crop the field with cotton this year.
出典: Tatoeba文番号 186041
TatoebaCC BY 2.0 FR

それぞれのはどのくらいの小麦を産出しますか。

英語の意味メモ

  • How much wheat does each field yield?
出典: Tatoeba文番号 205809
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然野ウサギがを走って横切っていくのを見た。

英語の意味メモ

  • All of a sudden, I saw a hare running across the field.
  • All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.
出典: Tatoeba文番号 123272
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

そしての中にたくさんの道路が次々とできました。

英語の意味メモ

  • More roads were made, and the countryside was divided into lots.
出典: Tatoeba文番号 213488
TatoebaCC BY 2.0 FR

見渡す限り、トウモロコシ以外何も見えなかった。

英語の意味メモ

  • As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields.
出典: Tatoeba文番号 175114
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事をしているとき彼はまるで水を得た魚のようだ。

英語の意味メモ

  • He's in his element when working on the farm.
出典: Tatoeba文番号 121333
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕のを荒らして困るんです。

英語の意味メモ

  • I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
出典: Tatoeba文番号 402588
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はの作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。

英語の意味メモ

  • She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.
出典: Tatoeba文番号 87532
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはたまたま「ライ麦でつかまえて」を2冊持っている。

英語の意味メモ

  • It happens that we have two copies of Catcher in the Rye.
出典: Tatoeba文番号 166317
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。

英語の意味メモ

  • Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals.
出典: Tatoeba文番号 121332
TatoebaCC BY 2.0 FR

カラスはその農夫のとうもろこしをほとんどだめにしてしまった。

英語の意味メモ

  • Crows all but destroyed the farmer's field of corn.
出典: Tatoeba文番号 226189
TatoebaKFCC BY 2.0 FR

ワインの中には、未だ地下水を使用した灌漑を選択するところもある。

英語の意味メモ

  • Some vineyards still choose to irrigate using underground water sources.
出典: Tatoeba文番号 11124049