YOMI読みの道

例文

申を含む例文一覧

申を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 11全582件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件11 / 24次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のし立ては本当だと彼は発表した。

英語の意味メモ

  • He announced my statement to be true.
出典: Tatoeba文番号 163252
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたのし出を冗談だと思った。

英語の意味メモ

  • I regarded your offer as a joke.
出典: Tatoeba文番号 161660
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は割のいい仕事のし入れを受けた。

英語の意味メモ

  • I received a good job offer.
出典: Tatoeba文番号 157825
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はし込みに応じる気になっている。

英語の意味メモ

  • I lean toward accepting the proposal.
出典: Tatoeba文番号 155698
TatoebaCC BY 2.0 FR

し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。

英語の意味メモ

  • Glue the photograph to your application form.
出典: Tatoeba文番号 145047
TatoebaCC BY 2.0 FR

し込むには君本人が行く必要がある。

英語の意味メモ

  • In order to apply, you have to go in person.
出典: Tatoeba文番号 145046
TatoebaCC BY 2.0 FR

し訳ありません、全席予約済みです。

英語の意味メモ

  • Sorry, but we're booked up.
出典: Tatoeba文番号 145044
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

長い間お待たせしてし訳ありません。

英語の意味メモ

  • I am sorry to have kept you waiting so long.
  • I'm sorry to have kept you waiting so long.
  • I'm sorry I've kept you waiting so long.
出典: Tatoeba文番号 125968
TatoebaCC BY 2.0 FR

通話のし込みを取り消しましょうか。

英語の意味メモ

  • Should I cancel the call?
出典: Tatoeba文番号 125566
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそのし出を拒んだのは不思議だ。

英語の意味メモ

  • It is strange that he should have refused the offer.
出典: Tatoeba文番号 120890
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が君のし出を断った理由は明白だ。

英語の意味メモ

  • The reason he refused your offer is obvious.
出典: Tatoeba文番号 120444
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の告は偽りであることがわかった。

英語の意味メモ

  • His report proved to be false.
出典: Tatoeba文番号 116816
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はそのクラブへの入会をし込んだ。

英語の意味メモ

  • He applied for admission to the club.
出典: Tatoeba文番号 113209
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその若い婦人に結婚をし込んだ。

英語の意味メモ

  • He proposed to the young woman.
出典: Tatoeba文番号 112702
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はし分のない賢さに恵まれている。

英語の意味メモ

  • He is gifted with perfect wisdom.
出典: Tatoeba文番号 103716
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私のし出を素っ気なく断った。

英語の意味メモ

  • She gave a flat refusal to my offer.
出典: Tatoeba文番号 89352
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は、彼女の宿題の手伝いをし出た。

英語の意味メモ

  • I offered to help her with her homework.
出典: Tatoeba文番号 82146
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

し訳ないけど長居できないんですよ。

英語の意味メモ

  • I'm sorry, I can't stay long.
  • Sorry, but I can't stay long.
出典: Tatoeba文番号 4951
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

し訳ございません。完売いたしました。

英語の意味メモ

  • I'm sorry, we're completely sold out.
出典: Tatoeba文番号 11030942
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

これ以上のし出をする人は他にいない。

英語の意味メモ

  • No one else will make you a better offer.
  • Nobody else will make you a better offer.
出典: Tatoeba文番号 10917154
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お詫びの言葉をし上げたいと思います。

英語の意味メモ

  • I wish to say a word of apology.
出典: Tatoeba文番号 9408321
TatoebahutianCC BY 2.0 FR

ご迷惑をおかけしてし訳ございません。

英語の意味メモ

  • I am sorry to have troubled you.
  • Sorry to bother you.
  • I'm sorry to have troubled you.
出典: Tatoeba文番号 2349278
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

し訳ないのですが私にはわかりません。

英語の意味メモ

  • I'm afraid I don't understand.
出典: Tatoeba文番号 2110066
TatoebabrymckCC BY 2.0 FR

ご面倒をお掛けしてし訳ございません。

英語の意味メモ

  • We are sorry for the inconvenience.
  • We're sorry for the inconvenience.
出典: Tatoeba文番号 1557706
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

し訳ありませんが、在庫がありません。

英語の意味メモ

  • I'm afraid we are out of stock.
  • I'm sorry, but we're out of stock.
  • I'm afraid that we are out of stock.
出典: Tatoeba文番号 629009