YOMI読みの道

例文

田を含む例文一覧

田を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 6全461件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件6 / 19次の25件
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

武田君はいつも露骨に怒りを表す。

英語の意味メモ

  • Takeda always shows his anger openly.
出典: Tatoeba文番号 534875
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

武田夫人は近所の噂には耳が早い。

英語の意味メモ

  • Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
出典: Tatoeba文番号 500785
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

田中さんは試験に合格したようだ。

英語の意味メモ

  • It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
  • It seems Tanaka passed her exam.
出典: Tatoeba文番号 344723
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの少年の名前は和田慎太郎です。

英語の意味メモ

  • That boy's name is Shintaro Wada.
出典: Tatoeba文番号 230846
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。

英語の意味メモ

  • I visited my uncle in the country one day.
出典: Tatoeba文番号 229807
TatoebaCC BY 2.0 FR

この家は山田さんが所有している。

英語の意味メモ

  • This house belongs to Mr Yamada.
出典: Tatoeba文番号 222820
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夏の間、私たちは田舎で生活する。

英語の意味メモ

  • We live in the country during the summer.
出典: Tatoeba文番号 187229
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

去年の夏、父の田舎に行きました。

英語の意味メモ

  • I visited my father's hometown last summer.
出典: Tatoeba文番号 182223
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日ここに来た女性は山田さんだ。

英語の意味メモ

  • The woman who came here yesterday is Miss Yamada.
出典: Tatoeba文番号 170103
TatoebaCC BY 2.0 FR

山田君との対戦成績は5分5分だ。

英語の意味メモ

  • The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.
出典: Tatoeba文番号 169370
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

山田氏は東京の郊外に住んでいる。

英語の意味メモ

  • Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.
  • Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 169367
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私の両親は二人とも田舎で育った。

英語の意味メモ

  • Both of my parents were brought up in the country.
出典: Tatoeba文番号 162424
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はむしろ田舎に一人で住みたい。

英語の意味メモ

  • I would rather live alone in the country.
出典: Tatoeba文番号 158823
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は去年三田市に住んでいました。

英語の意味メモ

  • I lived in Sanda City last year.
出典: Tatoeba文番号 157647
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が遠い田舎で故障してしまった。

英語の意味メモ

  • His car broke down in remote countryside.
出典: Tatoeba文番号 149133
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

女性が田舎の道を車で走っていた。

英語の意味メモ

  • A woman was driving a car on a country road.
出典: Tatoeba文番号 147272
TatoebaCC BY 2.0 FR

小田原行きはどちらの電車ですか。

英語の意味メモ

  • Which train is bound for Odawara?
出典: Tatoeba文番号 146908
TatoebaCC BY 2.0 FR

新東京国際空港が成田に開港した。

英語の意味メモ

  • The New Tokyo International Airport was opened in Narita.
出典: Tatoeba文番号 145219
TatoebaCC BY 2.0 FR

神田さんは何と速く走るのだろう。

英語の意味メモ

  • How fast Miss Kanda runs!
出典: Tatoeba文番号 144866
TatoebaCC BY 2.0 FR

神田さんは大変速いランナーです。

英語の意味メモ

  • Miss Kanda is a very fast runner.
出典: Tatoeba文番号 144864
TatoebaCC BY 2.0 FR

浅田さんが議長に任命されました。

英語の意味メモ

  • Ms. Asada was appointed chairperson.
出典: Tatoeba文番号 141223
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

退職後は田舎でのんびり暮したい。

英語の意味メモ

  • I'd like to live a quiet life in the country after retirement.
  • I'd like to live a quiet life in the country after I retire.
  • I want to live a relaxed life in the country after I retire.
出典: Tatoeba文番号 137863
TatoebaCC BY 2.0 FR

田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。

英語の意味メモ

  • You'll soon get used to living in the country.
出典: Tatoeba文番号 124898
TatoebaCC BY 2.0 FR

田中さんとはもうつきあいがない。

英語の意味メモ

  • I don't associate with Mr Tanaka any more.
  • I don't associate with Mr. Tanaka any more.
出典: Tatoeba文番号 124885
TatoebaCC BY 2.0 FR

田中さんは父のつり仲間の一人だ。

英語の意味メモ

  • Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.
出典: Tatoeba文番号 124878