YOMI読みの道

例文

猟を含む例文一覧

猟を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 2全31件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 6 件
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

この静かな原野で狩をすることは禁止されています。

英語の意味メモ

  • Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.
出典: Tatoeba文番号 220897
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。

英語の意味メモ

  • The hunter went deep into the forest, never to return.
出典: Tatoeba文番号 206215
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウィリーは誤って父親の銃を発砲し、壁に穴を開けた。

英語の意味メモ

  • Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.
出典: Tatoeba文番号 228333
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

市内の川に禁区があって、カモ類を見るならそこがいいです。

英語の意味メモ

  • There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
出典: Tatoeba文番号 368698
TatoebaCC BY 2.0 FR

いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば師も殺さず、てなことになるかもね。

英語の意味メモ

  • The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
出典: Tatoeba文番号 229148
TatoebaCC BY 2.0 FR

こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。

英語の意味メモ

  • These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).
出典: Tatoeba文番号 225013