YOMI読みの道

例文

独を含む例文一覧

独を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 4全435件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件4 / 18次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は異国の地でりきりだ。

英語の意味メモ

  • I'm all alone in a foreign country.
出典: Tatoeba文番号 9737705
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてり言を言ってるの?

英語の意味メモ

  • Why are you talking to yourself?
出典: Tatoeba文番号 8700481
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムはり言を言っている。

英語の意味メモ

  • Tom is talking to himself.
  • Tom's talking to himself.
出典: Tatoeba文番号 3616219
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムはり言を言い始めた。

英語の意味メモ

  • Tom started talking to himself.
出典: Tatoeba文番号 3591913
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは死ぬまで身だった。

英語の意味メモ

  • Tom remained a bachelor until his death.
出典: Tatoeba文番号 2706918
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この花は特の香りがする。

英語の意味メモ

  • This flower has a scent all its own.
  • These flowers have a unique smell.
出典: Tatoeba文番号 222722
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうり立ちすべき時だよ。

英語の意味メモ

  • It's time you stood on your own two feet.
出典: Tatoeba文番号 194014
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼が力でその仕事をした。

英語の意味メモ

  • He did the work on his own.
出典: Tatoeba文番号 119591
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にそれをりでさせるな。

英語の意味メモ

  • Don't let him do it alone.
出典: Tatoeba文番号 119067
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は一生身のままだった。

英語の意味メモ

  • He remained single all his life.
  • He remained a bachelor all his life.
出典: Tatoeba文番号 109916
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は生涯身のままだった。

英語の意味メモ

  • He remained a bachelor all his life.
出典: Tatoeba文番号 103214
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は立して商売を始めた。

英語の意味メモ

  • He went into business on his own account.
出典: Tatoeba文番号 101602
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は力でその仕事をした。

英語の意味メモ

  • He did the work on his own.
出典: Tatoeba文番号 101601
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はまったく孤だった。

英語の意味メモ

  • She found herself much alone.
出典: Tatoeba文番号 91461
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼女は孤な生活を送った。

英語の意味メモ

  • She led a solitary life.
出典: Tatoeba文番号 90193
TatoebaCC BY 2.0 FR

不幸は単でやってこない。

英語の意味メモ

  • Misfortune never come single.
出典: Tatoeba文番号 85094
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

占販売権を持っております。

英語の意味メモ

  • We have the exclusive right to sell them.
出典: Tatoeba文番号 11910312
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はとても孤を感じていた。

英語の意味メモ

  • He felt very lonely.
出典: Tatoeba文番号 10618948
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

りでその問題を解決できるの?

英語の意味メモ

  • Can you solve the problem by yourself?
出典: Tatoeba文番号 9972306
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学で日本語を勉強してます。

英語の意味メモ

  • I'm teaching myself Japanese.
  • I'm learning Japanese by myself.
  • I'm self-studying Japanese.
出典: Tatoeba文番号 9361034
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムもメアリーもまだ身なの?

英語の意味メモ

  • Are both Tom and Mary still single?
  • Are Tom and Mary both still single?
出典: Tatoeba文番号 8733221
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

あなた、まだ身でしょ。違う?

英語の意味メモ

  • You're still single, aren't you?
出典: Tatoeba文番号 3367091
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はそこにりで住んでいる。

英語の意味メモ

  • He lives there alone.
出典: Tatoeba文番号 1059455
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1847年、彼らは立を宣言した。

英語の意味メモ

  • In 1847, they declared independence.
出典: Tatoeba文番号 1008478
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

彼は孤ではなくなりました。

英語の意味メモ

  • He isn't lonely anymore.
出典: Tatoeba文番号 882592