YOMI読みの道

例文

片を含む例文一覧

片を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 3全290件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 12次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この仕事を付けたらね。

英語の意味メモ

  • I'll be with you as soon as I finish this job.
出典: Tatoeba文番号 221770
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐ部屋を付けなさい。

英語の意味メモ

  • Do your room at once.
出典: Tatoeba文番号 214758
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは思いの恋だった。

英語の意味メモ

  • It was a one-sided love affair.
出典: Tatoeba文番号 204871
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それを付けてしまおう。

英語の意味メモ

  • Let's get it over with.
出典: Tatoeba文番号 204510
TatoebaCC BY 2.0 FR

テーブルを付けなさい。

英語の意味メモ

  • Clear off the table.
出典: Tatoeba文番号 202373
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

往復ですか、道ですか。

英語の意味メモ

  • Round trip or one-way?
出典: Tatoeba文番号 188543
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

机を少しはづけなさい。

英語の意味メモ

  • Clear up your desk a bit.
出典: Tatoeba文番号 177371
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事もたいがい付いた。

英語の意味メモ

  • Almost all the work is done now.
出典: Tatoeba文番号 169083
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の仕事は大概付いた。

英語の意味メモ

  • My work is almost finished.
出典: Tatoeba文番号 163575
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は方の目が不自由だ。

英語の意味メモ

  • He is blind in one eye.
出典: Tatoeba文番号 100133
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は方の眼が見えない。

英語の意味メモ

  • He is blind in one eye.
出典: Tatoeba文番号 100132
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は本をわきへ付けた。

英語の意味メモ

  • He put aside the book.
出典: Tatoeba文番号 99913
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

靴のっぽがないんだけど。

英語の意味メモ

  • I can't find one of my shoes.
出典: Tatoeba文番号 11589120
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはまだ付けしてるよ。

英語の意味メモ

  • Tom is still cleaning up.
出典: Tatoeba文番号 10565515
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テーブルの上は付けたよ。

英語の意味メモ

  • I cleared the table.
出典: Tatoeba文番号 9211543
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分の服をづけた。

英語の意味メモ

  • Tom put away his clothes.
出典: Tatoeba文番号 8973145
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

もう方の靴はどこにあるの?

英語の意味メモ

  • Where's your other shoe?
出典: Tatoeba文番号 8400570
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トムは方の目が見えない。

英語の意味メモ

  • Tom is blind in one eye.
出典: Tatoeba文番号 1097535
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐこの箱をづけなさい。

英語の意味メモ

  • Take this box away soon.
出典: Tatoeba文番号 214983
TatoebaCC BY 2.0 FR

その鶴は足で立っていた。

英語の意味メモ

  • The crane was standing on one leg.
出典: Tatoeba文番号 207717
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は目が見えない。

英語の意味メモ

  • The old man is blind in one eye.
出典: Tatoeba文番号 206095
TatoebaCC BY 2.0 FR

その論争は完全に付けた。

英語の意味メモ

  • That dispute has been settled once and for all.
出典: Tatoeba文番号 206070
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

できるだけ早く付けます。

英語の意味メモ

  • I'll finish it as quickly as I can.
出典: Tatoeba文番号 202318
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空には一の雲もなかった。

英語の意味メモ

  • There wasn't a cloud in the sky.
  • There was not a cloud in the sky.
出典: Tatoeba文番号 179467
TatoebaCC BY 2.0 FR

市長は手を目にかざした。

英語の意味メモ

  • The mayor screened his eyes with his hand.
出典: Tatoeba文番号 168321