YOMI読みの道

例文

然を含む例文一覧

然を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 11全1,399件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件11 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その部屋は騒としていた。

英語の意味メモ

  • The room was in disorder.
出典: Tatoeba文番号 206943
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

それは偶の出会いだった。

英語の意味メモ

  • It was a casual meeting.
出典: Tatoeba文番号 205261
TatoebasuperboloCC BY 2.0 FR

それは全意味をなさない。

英語の意味メモ

  • That makes no sense at all.
出典: Tatoeba文番号 205020
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が理由を聞くのも当だ。

英語の意味メモ

  • Well may you ask why!
  • It's no wonder you ask.
出典: Tatoeba文番号 178844
TatoebaCC BY 2.0 FR

と悪態をつかないでよ。

英語の意味メモ

  • Don't swear in public.
出典: Tatoeba文番号 173991
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今朝車中で偶彼に会った。

英語の意味メモ

  • I met him by chance on the train this morning.
  • I met him by chance in the train this morning.
出典: Tatoeba文番号 172222
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

最近彼女に全会ってない。

英語の意味メモ

  • I have seen nothing of her lately.
出典: Tatoeba文番号 170588
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日駅で偶彼にであった。

英語の意味メモ

  • Yesterday I ran across him at the station.
出典: Tatoeba文番号 169924
TatoebaCC BY 2.0 FR

酸性雨は自現象ではない。

英語の意味メモ

  • Acid rain is not a natural phenomenon.
  • Acid rain isn't a natural phenomenon.
出典: Tatoeba文番号 169304
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは偶彼女に遭った。

英語の意味メモ

  • We met her by accident.
出典: Tatoeba文番号 165903
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

それは単なる偶だと思う。

英語の意味メモ

  • I think it is a mere coincidence.
出典: Tatoeba文番号 159773
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は駅で偶叔父に会った。

英語の意味メモ

  • I ran across my uncle at the station.
出典: Tatoeba文番号 158271
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は偶ジェーンに会った。

英語の意味メモ

  • I met Jane by accident.
出典: Tatoeba文番号 157523
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は偶その本を見つけた。

英語の意味メモ

  • I found the book by chance.
出典: Tatoeba文番号 157522
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は偶そこで働いていた。

英語の意味メモ

  • I chanced to be working there.
出典: Tatoeba文番号 157521
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は偶空港で彼に会った。

英語の意味メモ

  • It chanced that I met him at the airport.
出典: Tatoeba文番号 157517
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は偶彼女に駅で会った。

英語の意味メモ

  • I met her at the station by accident.
出典: Tatoeba文番号 157514
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は彼が当来ると思った。

英語の意味メモ

  • I took it for granted that he would come.
出典: Tatoeba文番号 154414
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

の法則には逆らえない。

英語の意味メモ

  • You can't go against the laws of nature.
出典: Tatoeba文番号 150098
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人間の力は自に及ばない。

英語の意味メモ

  • Nature is beyond mortal control.
出典: Tatoeba文番号 144336
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は自の前には無力だ。

英語の意味メモ

  • Human beings are powerless before nature.
出典: Tatoeba文番号 144276
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

地震や洪水は自災害です。

英語の意味メモ

  • Earthquakes and floods are natural disasters.
出典: Tatoeba文番号 126869
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

通りで偶旧友に出会った。

英語の意味メモ

  • I ran across an old friend in the street.
出典: Tatoeba文番号 125660
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気は依として雨だった。

英語の意味メモ

  • The weather remained rainy.
出典: Tatoeba文番号 125112
TatoebaCC BY 2.0 FR

、私は叫び声を聞いた。

英語の意味メモ

  • All at once, I heard a cry.
  • Suddenly, I heard shouting.
出典: Tatoeba文番号 123348