YOMI読みの道

例文

点を含む例文一覧

点を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 8全862件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 35次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その生徒は試験で満を取った。

英語の意味メモ

  • The student received a perfect score on the exam.
出典: Tatoeba文番号 1616249
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの交差で何が起こったのか。

英語の意味メモ

  • What happened at that crossing?
  • What happened at that intersection?
出典: Tatoeba文番号 231036
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここが君の間違っているです。

英語の意味メモ

  • This is where you are mistaken.
出典: Tatoeba文番号 224719
TatoebaCC BY 2.0 FR

この計画はいくつかのでよい。

英語の意味メモ

  • This plan is good in some ways.
出典: Tatoeba文番号 222205
TatoebaCC BY 2.0 FR

このではあなたと意見が合う。

英語の意味メモ

  • I agree with you on this point.
出典: Tatoeba文番号 220411
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このではあなたと同意見です。

英語の意味メモ

  • We agree on this point.
出典: Tatoeba文番号 220410
TatoebaCC BY 2.0 FR

このでは何も言うことはない。

英語の意味メモ

  • I have nothing to say in this regard.
出典: Tatoeba文番号 220408
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのでは君に全面的に賛成だ。

英語の意味メモ

  • In that respect, I agree with you completely.
出典: Tatoeba文番号 207598
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのでは私は君と意見が違う。

英語の意味メモ

  • I differ from you on that point.
出典: Tatoeba文番号 207594
TatoebaCC BY 2.0 FR

その答えは間違いと採された。

英語の意味メモ

  • The answer was marked wrong.
出典: Tatoeba文番号 207459
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことをしても利はない。

英語の意味メモ

  • There is no advantage in doing that.
出典: Tatoeba文番号 204124
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビニールは熱に弱いのが難だ。

英語の意味メモ

  • The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat.
出典: Tatoeba文番号 197457
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ぼくはこのを特に強調したい。

英語の意味メモ

  • I want to emphasize this point in particular.
出典: Tatoeba文番号 196353
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少しで満がとれたのにな。

英語の意味メモ

  • I almost got a perfect score.
出典: Tatoeba文番号 194133
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済は今景気循環の頂にある。

英語の意味メモ

  • The economy is at peak of a business cycle at present.
出典: Tatoeba文番号 176466
TatoebaCC BY 2.0 FR

交差の真中でガス欠になった。

英語の意味メモ

  • We ran out of gas in the middle of the intersection.
出典: Tatoeba文番号 174188
TatoebaCC BY 2.0 FR

最悪でも平均は取れるだろう。

英語の意味メモ

  • At worst, I will get an average mark.
出典: Tatoeba文番号 170775
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私と、あなたには共通がある。

英語の意味メモ

  • You and I have something in common.
出典: Tatoeba文番号 164948
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次の交差を右に曲がりなさい。

英語の意味メモ

  • Turn right at the next crossing.
  • Turn right at the next intersection.
出典: Tatoeba文番号 150285
TatoebaCC BY 2.0 FR

質ので彼のレポートが最高だ。

英語の意味メモ

  • In terms of quality, his is the best report.
出典: Tatoeba文番号 149541
TatoebaCC BY 2.0 FR

若さにはそれなりの利がある。

英語の意味メモ

  • Youth has its advantages.
出典: Tatoeba文番号 148766
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は私の数学に満をくれた。

英語の意味メモ

  • The teacher gave me full marks for math.
出典: Tatoeba文番号 141586
TatoebaCC BY 2.0 FR

日米の利害がこので衝突した。

英語の意味メモ

  • Japanese and American interests clashed on this point.
出典: Tatoeba文番号 122845
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本語は朝鮮語と共通がある。

英語の意味メモ

  • Japanese has something in common with Korean.
出典: Tatoeba文番号 122335
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には少しもやましいがない。

英語の意味メモ

  • There is nothing funny about him.
  • There is nothing questionable about him.
出典: Tatoeba文番号 118819