YOMI読みの道

例文

満を含む例文一覧

満を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 4全668件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件4 / 27次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

腹になると眠くなる。

英語の意味メモ

  • I get sleepy when I'm full.
出典: Tatoeba文番号 8853857
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

結果には足してますか?

英語の意味メモ

  • Are you satisfied with the result?
  • Are you happy with the results?
出典: Tatoeba文番号 8821917
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この本は下ネタ載だ。

英語の意味メモ

  • This book is full of dirty jokes.
出典: Tatoeba文番号 2487760
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

体重に不はないですか?

英語の意味メモ

  • Are you happy with your weight?
出典: Tatoeba文番号 997205
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

クッキーは5歳未だ。

英語の意味メモ

  • Cookie is under 5 years old.
出典: Tatoeba文番号 225673
TatoebaCC BY 2.0 FR

ただ今すべて席です。

英語の意味メモ

  • We are full just now.
出典: Tatoeba文番号 203617
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれも足しなかった。

英語の意味メモ

  • None were satisfied.
出典: Tatoeba文番号 203100
TatoebaCC BY 2.0 FR

君には不が全くない。

英語の意味メモ

  • You've got nothing to complain of.
出典: Tatoeba文番号 178648
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜は月が見られる。

英語の意味メモ

  • A full moon can be seen tonight.
出典: Tatoeba文番号 171084
TatoebaCC BY 2.0 FR

争議は円に解決した。

英語の意味メモ

  • The dispute was settled peacefully.
出典: Tatoeba文番号 140468
TatoebaCC BY 2.0 FR

潮が急速にちてくる。

英語の意味メモ

  • The tide is rising fast.
出典: Tatoeba文番号 126147
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

東京では、桜が開だ。

英語の意味メモ

  • In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.
出典: Tatoeba文番号 124274
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は野心にちている。

英語の意味メモ

  • He is full of ambition.
  • He's full of ambition.
出典: Tatoeba文番号 99417
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は喜色面だった。

英語の意味メモ

  • She was all smiles.
出典: Tatoeba文番号 90607
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は結果に足した。

英語の意味メモ

  • She was satisfied with the result.
出典: Tatoeba文番号 90302
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

タンでお願いします。

英語の意味メモ

  • Fill it up, please.
  • Fill her up.
出典: Tatoeba文番号 81085
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

タンにしてください。

英語の意味メモ

  • Fill it up.
出典: Tatoeba文番号 81084
TatoebaCC BY 2.0 FR

月が空にさえている。

英語の意味メモ

  • A full moon is shining bright in the sky.
出典: Tatoeba文番号 81081
TatoebaCC BY 2.0 FR

腹はごちそうも同然。

英語の意味メモ

  • Enough is as good as a feast.
出典: Tatoeba文番号 81069
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

公園の桜はどれも開だ。

英語の意味メモ

  • All the cherry trees in the park are in full bloom.
出典: Tatoeba文番号 12510840
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自信々だったよ。

英語の意味メモ

  • Tom was full of confidence.
  • Tom had high esteem.
  • Tom was filled with pride.
出典: Tatoeba文番号 11469899
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

安物でも充分に足です。

英語の意味メモ

  • Even a cheap thing is sufficiently adequate.
  • Even a cheap thing is adequate.
出典: Tatoeba文番号 10901805
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

生命は神秘にちている。

英語の意味メモ

  • Life is full of mystery.
出典: Tatoeba文番号 10901694
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人生、結構喫してるよね?

英語の意味メモ

  • You're fully enjoying life, right?
  • You're really enjoying life, aren't you?
出典: Tatoeba文番号 10498825
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは希望にちている。

英語の意味メモ

  • Tom is full of hope.
出典: Tatoeba文番号 8601896