YOMI読みの道

例文

港を含む例文一覧

港を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 10全339件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件10 / 14次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親そろって空まで私を見送ってくれた。

英語の意味メモ

  • Both my parents came to see me off at the airport.
出典: Tatoeba文番号 78058
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

は、市内中心部からかなり離れています。

英語の意味メモ

  • The airport is quite a way from the city centre.
出典: Tatoeba文番号 12018730
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

行きの次の電車は二番ホームから出ます。

英語の意味メモ

  • The next train to the airport departs from platform 2.
出典: Tatoeba文番号 1806283
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

シカゴからの飛行機が夜遅く空に到着した。

英語の意味メモ

  • The plane from Chicago arrived at the airport late at night.
出典: Tatoeba文番号 216372
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

からホテルまでの送迎バスはありますか。

英語の意味メモ

  • Is there a shuttle bus between the hotel and airport?
出典: Tatoeba文番号 179365
TatoebaCC BY 2.0 FR

から貴社まではどれくらいかかりますか。

英語の意味メモ

  • How long does it take to your office from the airport?
出典: Tatoeba文番号 179364
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

で時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。

英語の意味メモ

  • A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
出典: Tatoeba文番号 179361
TatoebaCC BY 2.0 FR

へのアクセスがいいところに泊まろうよ。

英語の意味メモ

  • Let's stay somewhere with easy airport access.
出典: Tatoeba文番号 179336
TatoebaCC BY 2.0 FR

へはどう行ったらいいのか教えてください。

英語の意味メモ

  • Could you tell me the way to the port?
出典: Tatoeba文番号 173527
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの香旅行を取り消してくれませんか。

英語の意味メモ

  • Would you please call off our trip to Hong Kong?
出典: Tatoeba文番号 166981
TatoebaCC BY 2.0 FR

全く偶然に、私は昔の友人と空で出会った。

英語の意味メモ

  • Quite by chance, I met my old friend at the airport.
出典: Tatoeba文番号 140892
TatoebaCC BY 2.0 FR

爆破予告以来、空の警備体制は強化された。

英語の意味メモ

  • Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
出典: Tatoeba文番号 121387
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は12時半にヒースロー空を出発する。

英語の意味メモ

  • The plane departs from Heathrow at 12:30.
出典: Tatoeba文番号 85681
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

船は明日の午後3時に香に向けて出します。

英語の意味メモ

  • The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.
出典: Tatoeba文番号 10668541
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達の見送りに、空へ行ってきたとこなんだ。

英語の意味メモ

  • I have just been to the airport to see my friend off.
出典: Tatoeba文番号 9851543
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

当機はまもなく東京国際空に到着いたします。

英語の意味メモ

  • We will be landing at Tokyo International Airport momentarily.
出典: Tatoeba文番号 3598253
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

までの時間はどれぐらいかかると思いますか?

英語の意味メモ

  • How long do you think it will take to go to the airport?
出典: Tatoeba文番号 1090094
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが香から航空便で送られてきた手紙です。

英語の意味メモ

  • This is the letter sent from Hong Kong by airmail.
出典: Tatoeba文番号 218927
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのにはいろいろな種類の船がいっぱいいる。

英語の意味メモ

  • The port is filled with vessels of all kinds.
出典: Tatoeba文番号 210714
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は明日午後3時に香へ向けて出帆する。

英語の意味メモ

  • The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.
出典: Tatoeba文番号 208405
TatoebaCC BY 2.0 FR

はアジアでは最も規制が少ない経済である。

英語の意味メモ

  • Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
出典: Tatoeba文番号 173261
TatoebaCC BY 2.0 FR

今朝私は、いとこを見送るために空に行った。

英語の意味メモ

  • This morning I went to the airport in order to see my cousin off.
出典: Tatoeba文番号 172227
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次の空行きの列車は2番ホームから出発する。

英語の意味メモ

  • The next train to the airport departs from platform 2.
出典: Tatoeba文番号 150290
TatoebaCC BY 2.0 FR

定期船は、火曜日に神戸に寄するでしょう。

英語の意味メモ

  • The liner will call at Kobe on Tuesday.
出典: Tatoeba文番号 125541
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は労を惜しまず空へ友人を迎えに行った。

英語の意味メモ

  • She took the trouble to meet her friend at the airport.
出典: Tatoeba文番号 86208