TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
その洞窟に最初に入ったのは、トムなんだよ。
英語の意味メモ
- Tom was the first person to enter the cave.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
英語の意味メモ
- This poem calls for great insight from the reader.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この洞窟にはたくさんのコウモリが住んでいます。
英語の意味メモ
- Many bats live in this cave.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
その洞窟には怪物が住んでいると信じられていた。
英語の意味メモ
- A monster was believed to live in the cave.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
英語の意味メモ
- He has a deep insight into human psychology.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
英語の意味メモ
- He gave them the benefit of his insight.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その洞穴はその少年たちによって発見されたのですか。
英語の意味メモ
- Was the cave found by the boys?
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。
英語の意味メモ
- She has a feminine insight into human behavior.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
英語の意味メモ
- She gave them the benefit of her insight.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
英語の意味メモ
- The cave was so dark that they had to feel their way.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
英語の意味メモ
- Believe it or not, a monster emerged from the cave.
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
英語の意味メモ
- We plunged into the cave opening on our boat and continued on.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりして逃げていった。
英語の意味メモ
- When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
英語の意味メモ
- The cave was so dark that they had to feel their way.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
英語の意味メモ
- "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
- "What's happening in the cave? I'm curious." "I have no idea."
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
ある朝洞穴から子どもの狐が 出ようとしましたが、「あっ。」と叫んで眼をおさえながら母さん狐のところへころげてきました。「母ちゃん、眼になにか刺さった、ぬいてちょうだい早く早く。」といいました。
英語の意味メモ
- One morning, as the fox cub was making to leave the den, she suddenly called out "Ah!" and ran tripping and tumbling back to her mother, a paw pressed over one eye. "Mommy, something's got into my eye! Get it out, get it out!"