YOMI読みの道

例文

横を含む例文一覧

横を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 8全434件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 18次の25件
TatoebannaffuCC BY 2.0 FR

電車だと、浜へは何時頃に着きますか?

英語の意味メモ

  • What time will the train arrive in Yokohama?
出典: Tatoeba文番号 3070028
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

ソファーにになっても構いませんか。

英語の意味メモ

  • Do you mind if I lay down on the sofa?
出典: Tatoeba文番号 2197709
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

オープンカーでアメリカを断したい。

英語の意味メモ

  • I'd like to drive across the USA in a convertible.
出典: Tatoeba文番号 1426999
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

山下町は、神奈川県浜市中区の町名。

英語の意味メモ

  • Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
出典: Tatoeba文番号 1016736
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

少年が通りを切っているのが見えた。

英語の意味メモ

  • I saw a boy crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 237363
TatoebaCC BY 2.0 FR

その肖像画は美人の顔を描いている。

英語の意味メモ

  • The portrait shows the profile of a beautiful woman.
出典: Tatoeba文番号 209003
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は浜と神戸に寄港するだろう。

英語の意味メモ

  • The ship will touch at Yokohama and Kobe.
出典: Tatoeba文番号 208438
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから彼は同じベッドにになった。

英語の意味メモ

  • Then he lay on the same bed.
出典: Tatoeba文番号 205911
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボスは1ヶ月ずっと態度が柄だった。

英語の意味メモ

  • The boss has been on his high horse all month long.
出典: Tatoeba文番号 196258
TatoebaCC BY 2.0 FR

浜は日本で2番目に人口が多い市だ。

英語の意味メモ

  • Yokohama is the city in Japan with the second largest population.
出典: Tatoeba文番号 188518
TatoebaCC BY 2.0 FR

何らかの理由で彼女は首をに振った。

英語の意味メモ

  • For some reason or another she shook her head.
出典: Tatoeba文番号 187634
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は傷ついた人を草の上にたえた。

英語の意味メモ

  • We laid the injured man on the grass.
出典: Tatoeba文番号 185782
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が浜につくのに、2時間かかった。

英語の意味メモ

  • It took me two hours to get to Yokohama.
  • It took me two hours to reach Yokohama.
出典: Tatoeba文番号 167876
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が通りを断するのを手伝った。

英語の意味メモ

  • I helped him walk across the street.
  • I helped him cross the street.
出典: Tatoeba文番号 154416
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はになっているように言われた。

英語の意味メモ

  • The doctor had me lying in bed.
出典: Tatoeba文番号 141660
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを断する際に彼は足を滑らせた。

英語の意味メモ

  • He slipped while crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 125615
TatoebaCC BY 2.0 FR

道を切っていた犬はバスにひかれた。

英語の意味メモ

  • The dog crossing the road was run over by a bus.
  • The dog that was crossing the road was run over by a bus.
出典: Tatoeba文番号 123574
TatoebaCC BY 2.0 FR

道を断する前に辺りを見回しなさい。

英語の意味メモ

  • Look both ways before you cross the street.
出典: Tatoeba文番号 123572
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

道路を切るときは車に注意しなさい。

英語の意味メモ

  • When you cross the street, watch out for cars.
出典: Tatoeba文番号 123508
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が気付くと、公園でになっていた。

英語の意味メモ

  • When he came to, he was lying in the park.
出典: Tatoeba文番号 120478
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の柄な態度にはもう我慢ならない。

英語の意味メモ

  • His arrogance is no longer tolerable.
出典: Tatoeba文番号 118027
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は広大な太平洋をいかだで断した。

英語の意味メモ

  • He crossed the immense pacific on a raft.
出典: Tatoeba文番号 107365
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は小さなヨットで大西洋を断した。

英語の意味メモ

  • He came across the Atlantic in a small sailboat.
出典: Tatoeba文番号 104151
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は草の上にたわって寝てしまった。

英語の意味メモ

  • He lay down on the grass and went to sleep.
出典: Tatoeba文番号 102807
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は太平洋を断する企てに失敗した。

英語の意味メモ

  • He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.
出典: Tatoeba文番号 102549