YOMI読みの道

例文

横を含む例文一覧

横を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 6全434件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件6 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

京子は草の上にになっています。

英語の意味メモ

  • Kyoko is lying on the grass.
出典: Tatoeba文番号 182012
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の犬はよく芝生の上でになる。

英語の意味メモ

  • My dog often lies on the grass.
出典: Tatoeba文番号 163743
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の妹は浜の近くに住んでいる。

英語の意味メモ

  • My sister lives near Yokohama.
出典: Tatoeba文番号 162609
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私は太平洋断の航海を楽しんだ。

英語の意味メモ

  • I enjoyed the voyage across the Pacific.
出典: Tatoeba文番号 155258
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が通りを断するのを見た。

英語の意味メモ

  • I saw him cross the street.
出典: Tatoeba文番号 154417
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女が通りを切るのを見た。

英語の意味メモ

  • I saw her crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 153486
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の多い通りの断には油断するな!

英語の意味メモ

  • Be alert when you cross a busy street!
出典: Tatoeba文番号 149035
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

少年はソファーにになっていた。

英語の意味メモ

  • The boy lay on the sofa.
出典: Tatoeba文番号 146580
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを断する時は注意しなさい。

英語の意味メモ

  • You must be careful in crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 125614
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はしばらくの間になっていた。

英語の意味メモ

  • He was lying down for a while.
出典: Tatoeba文番号 113560
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一時間そこでになっていた。

英語の意味メモ

  • He has lain there for an hour.
出典: Tatoeba文番号 110002
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今道を切っているところだ。

英語の意味メモ

  • He is crossing the street now.
出典: Tatoeba文番号 107101
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは3人に並んで道を歩いた。

英語の意味メモ

  • They walked along the road three abreast.
出典: Tatoeba文番号 98273
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは3人に並んで歩いていた。

英語の意味メモ

  • They were walking three abreast.
出典: Tatoeba文番号 98272
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは芝生の上にになっていた。

英語の意味メモ

  • They were lying on the grass.
出典: Tatoeba文番号 96896
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は船で太平洋断に成功した。

英語の意味メモ

  • She came off sailing across the Pacific.
  • She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
  • She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
出典: Tatoeba文番号 88225
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親は赤ん坊をベッドににした。

英語の意味メモ

  • The mother laid her baby on the bed.
出典: Tatoeba文番号 82787
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

には喧嘩状態の妻が眠っている。

英語の意味メモ

  • To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.
出典: Tatoeba文番号 75260
TatoebahidematCC BY 2.0 FR

その断歩道を渡った先が公園です。

英語の意味メモ

  • There is a park across that crosswalk.
出典: Tatoeba文番号 11770846
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

神奈川県の県庁所在地は浜市です。

英語の意味メモ

  • Kanagawa Prefecture's capital is Yokohama City.
出典: Tatoeba文番号 10999346
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

彼女は柄に私に代わって返事した。

英語の意味メモ

  • She arrogantly answered in my place.
出典: Tatoeba文番号 1128136
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

浜の中華飯店へ食べに行きました。

英語の意味メモ

  • I went to eat at a Chinese restaurant in Yokohama.
出典: Tatoeba文番号 1016659
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この通りを断するのは大変危険だ。

英語の意味メモ

  • It is very dangerous to cross this street.
出典: Tatoeba文番号 220468
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

シャツを脱いでになってください。

英語の意味メモ

  • Remove your shirt and lie down.
出典: Tatoeba文番号 215775
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は道路を注意深く断した。

英語の意味メモ

  • The old man walked across the road carefully.
出典: Tatoeba文番号 206103