目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。
英語の意味メモ
- Lie on the bench for a while with your eyes closed.
トムが自分の椅子を少しメアリーの方に寄せたよ。
英語の意味メモ
- Tom moved his chair a little closer to Mary.
その部屋には古ぼけた椅子が一つあるだけだった。
英語の意味メモ
- There was nothing but an old chair in the room.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
英語の意味メモ
- His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
英語の意味メモ
- He settled down in his armchair to listen to the music.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
英語の意味メモ
- We used to play musical chairs in elementary school.
夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
英語の意味メモ
- The wife stood up from her chair. She then looked at the door.
- The woman stood up from the chair and looked towards the door.
椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
英語の意味メモ
- No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.
名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
英語の意味メモ
- Please have a seat and wait until your name is called.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
英語の意味メモ
- She flung her coat on the chair and stormed into the room.
「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。
英語の意味メモ
- After being told, "Please, sit down," I sit in the chair.
この椅子は安かったんだけど、めっちゃ座り心地がいいんだ。
英語の意味メモ
- Even though this chair was cheap, it's very comfortable.
けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
英語の意味メモ
- But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.
この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。
英語の意味メモ
- What would it cost to have this chair repaired?
- What would it take to have this chair repaired?
- About how much would it cost to have this chair repaired?
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
英語の意味メモ
- Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
英語の意味メモ
- He found an old, broken chair and sat down at the piano.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
英語の意味メモ
- She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
この椅子を修理してもらうのにおいくらぐらいかかるのでしょうか。
英語の意味メモ
- What would it cost to have this chair repaired?
中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
英語の意味メモ
- A desk stood in the centre, with a red leather swivel chair.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
英語の意味メモ
- We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it anymore.
- We got this chair for nothing because the lady next door didn't want it anymore.
庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
英語の意味メモ
- I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.
おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。
英語の意味メモ
- Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
英語の意味メモ
- I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
英語の意味メモ
- I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
英語の意味メモ
- They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.