YOMI読みの道

例文

松を含む例文一覧

松を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 2全54件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。

英語の意味メモ

  • Tall pine trees form a ring around the lake.
出典: Tatoeba文番号 173252
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔私の家の前には大きな松の木があった。

英語の意味メモ

  • There used to be a big pine tree in front of my house.
出典: Tatoeba文番号 142378
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。

英語の意味メモ

  • Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.
出典: Tatoeba文番号 649704
TatoebaCC BY 2.0 FR

松茸の見つけ方を教えていただけませんか。

英語の意味メモ

  • Can you tell me the art of recognizing matsutake mushrooms?
出典: Tatoeba文番号 146423
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。

英語の意味メモ

  • He called up his uncle on reaching Matsuyama.
出典: Tatoeba文番号 104050
TatoebaCC BY 2.0 FR

松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!

英語の意味メモ

  • Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
出典: Tatoeba文番号 146426
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。

英語の意味メモ

  • He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
出典: Tatoeba文番号 104051
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

松島を訪れる以前、私は仙台に10年住んでいた。

英語の意味メモ

  • I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
出典: Tatoeba文番号 10685555
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

足を骨折してからずっと松葉杖をついてるんだ。

英語の意味メモ

  • I've been walking on crutches ever since I broke my foot.
出典: Tatoeba文番号 10140767
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

両足骨折した状態で、松葉杖ってつけるんですか?

英語の意味メモ

  • Is it possible to walk on crutches with two broken legs?
出典: Tatoeba文番号 10140753
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

モブがスポーンしないように松明を置いといて。

英語の意味メモ

  • Place some torches so that mobs don't spawn.
出典: Tatoeba文番号 10061607
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。

英語の意味メモ

  • The Takamatsuzuka burial mound is located in Asukamura, Nara prefecture.
出典: Tatoeba文番号 76167
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

松ぼっくりがね、トムの頭の上に落ちてきたんだ。

英語の意味メモ

  • A pine cone fell on Tom's head.
出典: Tatoeba文番号 10498885
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

以前、私の家の前には大きな松の木がありました。

英語の意味メモ

  • There used to be a big pine tree in front of my house.
出典: Tatoeba文番号 1765068
TatoebaCC BY 2.0 FR

松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。

英語の意味メモ

  • Matsushita commands respect from its competitors.
出典: Tatoeba文番号 146425
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。

英語の意味メモ

  • I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
出典: Tatoeba文番号 155499
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。

英語の意味メモ

  • Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!
出典: Tatoeba文番号 74570
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。

英語の意味メモ

  • A young girl on crutches asked Tom where he lived.
出典: Tatoeba文番号 2112289
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。

英語の意味メモ

  • My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.
出典: Tatoeba文番号 75275
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。

英語の意味メモ

  • When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.
出典: Tatoeba文番号 156561
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この松ぼっくりで、クリスマスのリースを作ろうと思ってるんだ。

英語の意味メモ

  • I'm thinking of making a Christmas wreath out of these pinecones.
出典: Tatoeba文番号 9408083
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。

英語の意味メモ

  • When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
出典: Tatoeba文番号 102687
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが足を骨折した時、3か月間松葉杖を使わなきゃいけなかったんだ。

英語の意味メモ

  • When Tom broke his leg, he had to use crutches for three months.
出典: Tatoeba文番号 8886392
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」

英語の意味メモ

  • Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"
出典: Tatoeba文番号 75447
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。

英語の意味メモ

  • It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.
出典: Tatoeba文番号 878579