TatoebaCC BY 2.0 FR
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
英語の意味メモ
- Tall pine trees form a ring around the lake.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
昔私の家の前には大きな松の木があった。
英語の意味メモ
- There used to be a big pine tree in front of my house.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
英語の意味メモ
- Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.
TatoebaCC BY 2.0 FR
松茸の見つけ方を教えていただけませんか。
英語の意味メモ
- Can you tell me the art of recognizing matsutake mushrooms?
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
英語の意味メモ
- He called up his uncle on reaching Matsuyama.
TatoebaCC BY 2.0 FR
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
英語の意味メモ
- Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
英語の意味メモ
- He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
松島を訪れる以前、私は仙台に10年住んでいた。
英語の意味メモ
- I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
足を骨折してからずっと松葉杖をついてるんだ。
英語の意味メモ
- I've been walking on crutches ever since I broke my foot.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
両足骨折した状態で、松葉杖ってつけるんですか?
英語の意味メモ
- Is it possible to walk on crutches with two broken legs?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
モブがスポーンしないように松明を置いといて。
英語の意味メモ
- Place some torches so that mobs don't spawn.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
英語の意味メモ
- The Takamatsuzuka burial mound is located in Asukamura, Nara prefecture.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
松ぼっくりがね、トムの頭の上に落ちてきたんだ。
英語の意味メモ
- A pine cone fell on Tom's head.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
英語の意味メモ
- There used to be a big pine tree in front of my house.
TatoebaCC BY 2.0 FR
松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
英語の意味メモ
- Matsushita commands respect from its competitors.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
英語の意味メモ
- I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
英語の意味メモ
- Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
英語の意味メモ
- A young girl on crutches asked Tom where he lived.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。
英語の意味メモ
- My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
英語の意味メモ
- When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
この松ぼっくりで、クリスマスのリースを作ろうと思ってるんだ。
英語の意味メモ
- I'm thinking of making a Christmas wreath out of these pinecones.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
英語の意味メモ
- When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムが足を骨折した時、3か月間松葉杖を使わなきゃいけなかったんだ。
英語の意味メモ
- When Tom broke his leg, he had to use crutches for three months.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
英語の意味メモ
- Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
英語の意味メモ
- It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.