YOMI読みの道

例文

木を含む例文一覧

木を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 17全923件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件17 / 37次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

春に々は新しい葉や芽を出す。

英語の意味メモ

  • Trees put forth new leaves and buds in spring.
出典: Tatoeba文番号 147625
TatoebaCC BY 2.0 FR

小鳥たちがの上でないていた。

英語の意味メモ

  • Birds were singing up in the tree.
出典: Tatoeba文番号 146916
TatoebaCC BY 2.0 FR

小鳥達はで楽しげに歌います。

英語の意味メモ

  • Little birds sing merrily in the trees.
出典: Tatoeba文番号 146910
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年はに自分の名前を刻んだ。

英語の意味メモ

  • The boy carved his name on the tree.
  • The boy carved his name in the tree.
出典: Tatoeba文番号 146513
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

昔そこにはスギの大があった。

英語の意味メモ

  • There used to be a large cedar tree there.
出典: Tatoeba文番号 142433
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風での実がすっかり落ちた。

英語の意味メモ

  • The typhoon bared the tree of its fruit.
出典: Tatoeba文番号 137800
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

地球や火星、星は惑星である。

英語の意味メモ

  • The Earth, Mars and Jupiter are planets.
  • Earth, Mars and Jupiter are planets.
出典: Tatoeba文番号 126943
TatoebaCC BY 2.0 FR

池の周りにたくさんのがある。

英語の意味メモ

  • There are a lot of trees around the pond.
出典: Tatoeba文番号 126787
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥が々の間でさえずっていた。

英語の意味メモ

  • Birds were singing among the trees.
出典: Tatoeba文番号 125821
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鳥が々の中でさえずっている。

英語の意味メモ

  • The birds are singing in the trees.
出典: Tatoeba文番号 125820
TatoebaCC BY 2.0 FR

通り沿いにが植えられている。

英語の意味メモ

  • Trees are planted along the street.
出典: Tatoeba文番号 125589
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

庭に古い桜のが一本あります。

英語の意味メモ

  • There's an old cherry tree in the garden.
出典: Tatoeba文番号 125514
TatoebaCC BY 2.0 FR

庭のがすっかり紅葉しました。

英語の意味メモ

  • The leaves of the trees in the garden have turned completely red.
出典: Tatoeba文番号 125493
TatoebaCC BY 2.0 FR

土壌が悪いとは育てられない。

英語の意味メモ

  • You can't get a tree to grow on bad soil.
出典: Tatoeba文番号 124499
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

道路は倒れたで塞がっていた。

英語の意味メモ

  • The road was blocked by a fallen tree.
出典: Tatoeba文番号 123512
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の家屋は大部分が造です。

英語の意味メモ

  • Most Japanese houses are built of wood.
出典: Tatoeba文番号 122663
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はおのでそのを切り倒した。

英語の意味メモ

  • He cut down the tree with an ax.
出典: Tatoeba文番号 114245
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその大を斧で切り倒した。

英語の意味メモ

  • He cut down the big tree with an ax.
出典: Tatoeba文番号 112551
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は猿のようにによじ登った。

英語の意味メモ

  • He climbed up the tree like a monkey.
出典: Tatoeba文番号 109569
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはの実を拾い集めている。

英語の意味メモ

  • They are gathering nuts.
出典: Tatoeba文番号 96101
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は植の世話をよくする人だ。

英語の意味メモ

  • My mother looks after the plants well.
出典: Tatoeba文番号 82915
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は啄の詩の多くを暗記した。

英語の意味メモ

  • I learned many of Takuboku's poems by heart.
出典: Tatoeba文番号 81822
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

からはいろんな物が作られる。

英語の意味メモ

  • Wood is made into various kinds of articles.
  • Wood can be made into all sorts of things.
  • Many different things can be made from wood.
出典: Tatoeba文番号 80149
TatoebaCC BY 2.0 FR

の下にある自転車は私のです。

英語の意味メモ

  • The bicycle under the tree is mine.
出典: Tatoeba文番号 80130
TatoebaCC BY 2.0 FR

の下に何人かの少年がいます。

英語の意味メモ

  • There are some boys under the tree.
出典: Tatoeba文番号 80126