YOMI読みの道

例文

望を含む例文一覧

望を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 14全706件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件14 / 29次の25件
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムに何も起こらないことをみます。

英語の意味メモ

  • I hope nothing happens to Tom.
出典: Tatoeba文番号 8960463
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

君がむなら僕は帰ってもいいですよ。

英語の意味メモ

  • If you want, I can come back.
出典: Tatoeba文番号 4213291
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼の要を受け入れるつもりです。

英語の意味メモ

  • I will accept his request.
出典: Tatoeba文番号 1179187
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたのみが実現するといいですね。

英語の意味メモ

  • I hope your wish will come true.
出典: Tatoeba文番号 233025
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたのみがみんな叶いますように。

英語の意味メモ

  • May all your wishes come true!
出典: Tatoeba文番号 233024
TatoebaCC BY 2.0 FR

みなら喜んでお手伝いしましょう。

英語の意味メモ

  • I'll help you with pleasure if you want me to.
出典: Tatoeba文番号 226589
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

みの事はなんでもやってあげるよ。

英語の意味メモ

  • I will do whatever you wish.
出典: Tatoeba文番号 226587
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はあなたの要にぴったりです。

英語の意味メモ

  • This book is suitable for your needs.
出典: Tatoeba文番号 219730
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが彼のたった一つの希であった。

英語の意味メモ

  • This was his one and only hope.
出典: Tatoeba文番号 218841
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご要に従って私の写真を同封します。

英語の意味メモ

  • In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
出典: Tatoeba文番号 216990
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子は手に遠鏡を持っていた。

英語の意味メモ

  • The girl had a telescope in her hand.
出典: Tatoeba文番号 209379
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれでも苦労の無い生活をんでいる。

英語の意味メモ

  • Every one wants to live free from care.
出典: Tatoeba文番号 203164
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムのみは一等賞を取ることだった。

英語の意味メモ

  • Tom's hope was to win first prize.
出典: Tatoeba文番号 200146
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は皆物価が下がるのをんでいる。

英語の意味メモ

  • All of us want prices to decline.
出典: Tatoeba文番号 185938
TatoebaCC BY 2.0 FR

を実現したので、彼は家に戻った。

英語の意味メモ

  • Having realized his hope, he returned home.
出典: Tatoeba文番号 183482
TatoebaCC BY 2.0 FR

賢人いわく、人生は失の連続である。

英語の意味メモ

  • Some wise man has said life consists of one disappointment after another.
  • A wise man once said, life is a series of disappointments.
出典: Tatoeba文番号 175081
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

顕微鏡と遠鏡の違いがわかりますか。

英語の意味メモ

  • Do you know the difference between a microscope and a telescope?
出典: Tatoeba文番号 175052
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら、御要にはそいかねます。

英語の意味メモ

  • I am sorry, but I cannot meet your requirement.
出典: Tatoeba文番号 169247
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のむのは安らぎと静けさだけです。

英語の意味メモ

  • All I want is peace and quiet.
出典: Tatoeba文番号 162634
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼女が不在だったので失した。

英語の意味メモ

  • We were disappointed at her absence.
出典: Tatoeba文番号 151311
TatoebaCC BY 2.0 FR

住宅事情は全然みがなさそうだった。

英語の意味メモ

  • The housing situation seemed quite hopeless.
出典: Tatoeba文番号 148084
TatoebaCC BY 2.0 FR

春は私たちに未来への希を抱かせる。

英語の意味メモ

  • Spring makes us hopeful about the future.
出典: Tatoeba文番号 147604
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

世界のだれもが平和を強くんでいる。

英語の意味メモ

  • Everybody in the world desires peace.
出典: Tatoeba文番号 143438
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争が近いうちに終わる事がまれる。

英語の意味メモ

  • It is hoped that the war will end before long.
出典: Tatoeba文番号 141302
TatoebaCC BY 2.0 FR

前途有な若い作家を紹介しましょう。

英語の意味メモ

  • Let me introduce a promising young writer to you.
出典: Tatoeba文番号 140939