YOMI読みの道

例文

最を含む例文一覧

最を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 30全2,523件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件30 / 101次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の初の攻撃で敵は逃走した。

英語の意味メモ

  • After our first attack, the enemy fled.
出典: Tatoeba文番号 186273
TatoebaCC BY 2.0 FR

株価はこれまでの低に下がった。

英語の意味メモ

  • Stock prices plunged to a record low.
出典: Tatoeba文番号 184084
TatoebaCC BY 2.0 FR

観客席の前列に席を予約したわ。

英語の意味メモ

  • I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
出典: Tatoeba文番号 183810
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

機会は常に大限に活用すべきだ。

英語の意味メモ

  • One should always make the most of one's opportunities.
出典: Tatoeba文番号 183365
TatoebaCC BY 2.0 FR

近代小説の中でこれが高傑作だ。

英語の意味メモ

  • Among modern novels, this is the best.
出典: Tatoeba文番号 179798
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は善を尽くしさえすればよい。

英語の意味メモ

  • All you have to do is do your best.
出典: Tatoeba文番号 177271
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬は人間のも親しい友達である。

英語の意味メモ

  • Dogs are man's closest friends.
  • Dogs are man's best friends.
  • Dogs are man's best friend.
出典: Tatoeba文番号 175256
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年はこの30年間でも寒い冬だ。

英語の意味メモ

  • This is the coldest winter that we have had in thirty years.
出典: Tatoeba文番号 171348
TatoebaCC BY 2.0 FR

も美しい動物の中の一つは猫だ。

英語の意味メモ

  • One of the most beautiful animals is the cat.
出典: Tatoeba文番号 170782
TatoebaCC BY 2.0 FR

も良い価格で見積もって下さい。

英語の意味メモ

  • Would you kindly quote your best price?
出典: Tatoeba文番号 170778
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪の事態はこれからくるはずだ。

英語の意味メモ

  • The worst is still to come.
出典: Tatoeba文番号 170770
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

近、出生率は低下し続けている。

英語の意味メモ

  • The birth rate has been decreasing recently.
出典: Tatoeba文番号 170739
TatoebaCC BY 2.0 FR

近、彼には全く会っていません。

英語の意味メモ

  • I haven't seen anything of him lately.
出典: Tatoeba文番号 170733
TatoebaCC BY 2.0 FR

近はみんなが幸せそうに見える。

英語の意味メモ

  • Everybody is happy nowadays.
  • Lately everyone seems happy.
出典: Tatoeba文番号 170669
TatoebaCC BY 2.0 FR

近は何か変わったことがあるかい?

英語の意味メモ

  • What's happening?
出典: Tatoeba文番号 170665
TatoebaCC BY 2.0 FR

近は読書の時間がほとんどない。

英語の意味メモ

  • I've got little time for reading these days.
出典: Tatoeba文番号 170658
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

近、彼とはあまり会っていない。

英語の意味メモ

  • I have not seen much of him recently.
出典: Tatoeba文番号 170602
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

後にはすごい名案が思いついた。

英語の意味メモ

  • I finally came up with a great idea.
出典: Tatoeba文番号 170579
TatoebaCC BY 2.0 FR

後に彼にあったのは何時ですか。

英語の意味メモ

  • When did you see him last?
出典: Tatoeba文番号 170568
TatoebaCC BY 2.0 FR

終の列車にちょうど間に合った。

英語の意味メモ

  • We were just in time for the last train.
出典: Tatoeba文番号 170529
TatoebaCC BY 2.0 FR

終提案は来週中に発表されます。

英語の意味メモ

  • The final proposal will be announced sometime next week.
出典: Tatoeba文番号 170516
TatoebaCC BY 2.0 FR

初、私はそのテストに失敗した。

英語の意味メモ

  • At first, I failed the test.
出典: Tatoeba文番号 170507
TatoebaCC BY 2.0 FR

初から後までうっとりしてた。

英語の意味メモ

  • I mean, I was spellbound the whole time.
出典: Tatoeba文番号 170499
TatoebaCC BY 2.0 FR

初にきたのはグレーさんでした。

英語の意味メモ

  • Mr Gray was the first man that arrived.
  • Mr. Gray was the first man that arrived.
出典: Tatoeba文番号 170491
TatoebaCC BY 2.0 FR

初の角を左に曲がってください。

英語の意味メモ

  • Please turn left at the first corner.
出典: Tatoeba文番号 170463