YOMI読みの道

例文

最を含む例文一覧

最を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 15全2,523件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件15 / 101次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

寄りの電話はどこですか。

英語の意味メモ

  • Where is the nearest telephone?
出典: Tatoeba文番号 170755
TatoebaCC BY 2.0 FR

近のニュースは何ですか。

英語の意味メモ

  • What is the latest news?
出典: Tatoeba文番号 170701
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

近はあまり父に会わない。

英語の意味メモ

  • I see little of my father these days.
出典: Tatoeba文番号 170675
TatoebaCC BY 2.0 FR

近は異常気象がよくある。

英語の意味メモ

  • We often have unusual weather these days.
出典: Tatoeba文番号 170667
TatoebaCC BY 2.0 FR

近は彼女から便りが無い。

英語の意味メモ

  • We haven't heard from her of late.
出典: Tatoeba文番号 170655
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

近一人暮しの老人が多い。

英語の意味メモ

  • These days many old people live by themselves.
出典: Tatoeba文番号 170647
TatoebaCC BY 2.0 FR

近私は彼と会っていない。

英語の意味メモ

  • I haven't seen much of him recently.
出典: Tatoeba文番号 170631
TatoebaCC BY 2.0 FR

近調子が良くありません。

英語の意味メモ

  • I'm not in good shape now.
出典: Tatoeba文番号 170610
TatoebaCC BY 2.0 FR

近彼らは勉強しています。

英語の意味メモ

  • They are studying these days.
出典: Tatoeba文番号 170593
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

近、彼女に会っていない。

英語の意味メモ

  • I have not seen her lately.
出典: Tatoeba文番号 170589
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

近彼女に全然会ってない。

英語の意味メモ

  • I have seen nothing of her lately.
出典: Tatoeba文番号 170588
TatoebaCC BY 2.0 FR

近無理をしていませんか。

英語の意味メモ

  • Are you overworking yourself lately?
出典: Tatoeba文番号 170584
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

後には正義は勝つものだ。

英語の意味メモ

  • Justice will prevail in the end.
出典: Tatoeba文番号 170577
TatoebaCC BY 2.0 FR

後に笑う者の笑いが上。

英語の意味メモ

  • He laughs best who laughs last.
出典: Tatoeba文番号 170570
TatoebaCC BY 2.0 FR

後の生理は2か月前です。

英語の意味メモ

  • My last period was two months ago.
出典: Tatoeba文番号 170555
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

後まで言わせてください。

英語の意味メモ

  • Let me finish.
出典: Tatoeba文番号 170548
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

俺は後まで闘うつもりだ。

英語の意味メモ

  • I intend on fighting till the end.
出典: Tatoeba文番号 170546
TatoebaCC BY 2.0 FR

高百ドルまで遣ってよい。

英語の意味メモ

  • You may spend a maximum of 100 dollars.
出典: Tatoeba文番号 170532
TatoebaCC BY 2.0 FR

終決定は学生自身にある。

英語の意味メモ

  • The final decision rests with the students themselves.
出典: Tatoeba文番号 170521
TatoebaCC BY 2.0 FR

終投票がすべてを決めた。

英語の意味メモ

  • The final vote was decisive.
出典: Tatoeba文番号 170511
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

初の攻撃は目標を外れた。

英語の意味メモ

  • The first attack missed the target.
出典: Tatoeba文番号 170458
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

上階にレストランがある。

英語の意味メモ

  • There is a restaurant on the top floor.
出典: Tatoeba文番号 170415
TatoebaCC BY 2.0 FR

新のニュースは何ですか。

英語の意味メモ

  • What is the latest news?
出典: Tatoeba文番号 170412
TatoebaCC BY 2.0 FR

市民は高の主権者である。

英語の意味メモ

  • Citizens are the ultimate sovereigns.
出典: Tatoeba文番号 168303
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の初の推測ははずれた。

英語の意味メモ

  • My first guess was wide off the mark.
出典: Tatoeba文番号 163615