YOMI読みの道

例文

書を含む例文一覧

書を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 28全3,357件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件28 / 135次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本をいた人は医者です。

英語の意味メモ

  • The man who wrote this book is a doctor.
出典: Tatoeba文番号 219511
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはその辞の写しですか。

英語の意味メモ

  • Is this your copy of the dictionary?
出典: Tatoeba文番号 218595
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジムは手帳に何かき始めた。

英語の意味メモ

  • Jim set out to write something in his notebook.
出典: Tatoeba文番号 215964
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに彼に手紙をきなさい。

英語の意味メモ

  • Write to him right away.
出典: Tatoeba文番号 214838
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこの辞をとってください。

英語の意味メモ

  • Hand me the dictionary there, please.
出典: Tatoeba文番号 213631
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そのスパイは類を燃やした。

英語の意味メモ

  • The spy burned the papers.
出典: Tatoeba文番号 213010
TatoebaCC BY 2.0 FR

その辞を買うお金が無いよ。

英語の意味メモ

  • I have no money to buy the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 209676
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙はビルがきました。

英語の意味メモ

  • The letter was written by Bill.
出典: Tatoeba文番号 209500
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その手紙は誰がいたのですか?

英語の意味メモ

  • Who wrote the letter?
出典: Tatoeba文番号 209493
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物は非常に価値がある。

英語の意味メモ

  • The book is of great value.
出典: Tatoeba文番号 209406
TatoebaCC BY 2.0 FR

その類をざっと見て下さい。

英語の意味メモ

  • Look over the papers, please.
出典: Tatoeba文番号 209405
TatoebaCC BY 2.0 FR

その単語を辞で見てごらん。

英語の意味メモ

  • Look up the word in your dictionary.
出典: Tatoeba文番号 208203
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その単語を辞で調べなさい。

英語の意味メモ

  • Look up the word in the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 208199
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は人相に合っている。

英語の意味メモ

  • The man answers the description.
出典: Tatoeba文番号 208030
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを辞で調べてみなさい。

英語の意味メモ

  • Look it up in the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 204573
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ボールペンでいてください。

英語の意味メモ

  • Write with a ballpoint pen.
  • Please write with a ballpoint pen.
出典: Tatoeba文番号 196459
TatoebaCC BY 2.0 FR

よい眼鏡は読の助けになる。

英語の意味メモ

  • A good pair of glasses will help you to read.
出典: Tatoeba文番号 192913
TatoebaCC BY 2.0 FR

案内を送ってもらえますか。

英語の意味メモ

  • Could you send me a brochure?
出典: Tatoeba文番号 191235
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かきつけるものが欲しい。

英語の意味メモ

  • I want something to write on.
出典: Tatoeba文番号 187952
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かくためのものが必要だ。

英語の意味メモ

  • I need something to write with.
出典: Tatoeba文番号 187951
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

何かくものをお持ちですか。

英語の意味メモ

  • Do you have something to write with?
出典: Tatoeba文番号 187946
TatoebaCC BY 2.0 FR

絵にいた餅は食べられない。

英語の意味メモ

  • Never confuse art with life.
出典: Tatoeba文番号 184948
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学生は図館を利用できます。

英語の意味メモ

  • Students have access to the library.
出典: Tatoeba文番号 184237
TatoebaCC BY 2.0 FR

勘定は別々にお願いします。

英語の意味メモ

  • We'd like separate checks.
出典: Tatoeba文番号 183974
TatoebaLuridCC BY 2.0 FR

関税申告が必要になります。

英語の意味メモ

  • A customs declaration is required.
出典: Tatoeba文番号 183693