胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
英語の意味メモ
- For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
新幹線の先頭車両の曲線は、職人がひとつひとつ手作業で仕上げています。
英語の意味メモ
- A craftsman manually adds the finishing touches to each curve of a bullet train's lead car.
おじいさんたち、あの曲がり角に集まっては世間話をするのが好きなのよ。
英語の意味メモ
- The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.
この道を信号のところまで行ってもらって、そこを左に曲がってください。
英語の意味メモ
- Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
英語の意味メモ
- I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
英語の意味メモ
- "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."
「車購入の決め手となったのは、ズバリ何ですか?」「車体の曲線美に惚れました!」
英語の意味メモ
- "What exactly made you decide to buy the car?" "I fell in love with those beautiful curves along its body!"
「この歌って、この間トムが口ずさんでた歌だよね」「そうだよ。いま話題の曲だよ」
英語の意味メモ
- "This song, it's the one Tom's been humming lately, right?" "Yeah, that's right. It's trending right now."
私音楽の好き嫌いがかなり激しくて、本当に気に入る曲ってほとんどないんですよね。
英語の意味メモ
- I'm extremely picky about music, so there are hardly any songs that I truly like.
イントロを聴いたときは名曲の予感がしたが、聴き進めるほどに残念な感じになった。
英語の意味メモ
- When I heard the intro, I had the feeling it was going to be a legendary song, but as I progressed further in, it felt more and more disappointing.
トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
英語の意味メモ
- Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."
彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
英語の意味メモ
- I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.
「この近くに郵便局って、ありませんか?」「そこの十字路を右に曲がったところにありますよ」
英語の意味メモ
- "Is there a post office around here?" "Yes, just take a right at that intersection up there."
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
英語の意味メモ
- One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
『カチューシャ』という曲は、ミハイル・イサコフスキーとマトヴェイ・ブランテルによって書かれました。
英語の意味メモ
- The song "Katyusha" was written by Mikhail Isakovsky and Matvei Blanter.
美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
英語の意味メモ
- No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.
俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
英語の意味メモ
- If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.
映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
英語の意味メモ
- I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!
「この曲、ここでもかかってる。耳にするの今日で何回目だろう?」「しょうがないよ。クリスマスの定番ソングだもん」
英語の意味メモ
- "They're playing this song here too. How many times does that make it today?" "What do you expect? It's a Christmas classic."
ドヴォルザークの『スラヴ舞曲集』はもともとピアノ連弾曲として作られたが、後に作曲者自身の手で管弦楽用にも編曲された。
英語の意味メモ
- Dvořák's "Slavonic Dances" were originally composed as piano pieces for four hands, but were later arranged for orchestra by the composer himself.
事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
英語の意味メモ
- The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.
フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
英語の意味メモ
- The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
- The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
ソチオリンピックの頃、コブクロのテーマ曲が流行りました。きっとみんな聞いたことがあると思います。でも、もう3ヶ月経ちました。最近、この曲を聞くことはないですよね。
英語の意味メモ
- During the Sochi Olympics, the theme song by Kobukuro was a big hit. I'm sure everyone has heard it. However, it has already been three months. We do not hear the song anymore, do we?