YOMI読みの道

例文

明を含む例文一覧

明を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 17全3,385件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件17 / 136次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

だれが電話を発したの?

英語の意味メモ

  • Who invented the telephone?
出典: Tatoeba文番号 203187
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは日本校へ来る。

英語の意味メモ

  • Tom is coming to our school tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 199800
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベルは電話を発した。

英語の意味メモ

  • Bell invented the telephone.
出典: Tatoeba文番号 196690
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ぼくは日休みなんだ。

英語の意味メモ

  • Tomorrow is my day off.
  • I'm off tomorrow.
  • I have tomorrow off.
出典: Tatoeba文番号 196299
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうすぐ夜がけるよ。

英語の意味メモ

  • Day will break soon.
出典: Tatoeba文番号 194421
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

飲み方をご説します。

英語の意味メモ

  • I'll explain how to take this medicine.
出典: Tatoeba文番号 189949
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

遠くにかりが見えた。

英語の意味メモ

  • I saw a light far away.
出典: Tatoeba文番号 188675
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

外がるくなってきた。

英語の意味メモ

  • It's getting light outside.
出典: Tatoeba文番号 184898
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空は晴れてるかった。

英語の意味メモ

  • The sky was bright and clear.
出典: Tatoeba文番号 179418
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

月がるく輝いている。

英語の意味メモ

  • The moon is shining brightly.
出典: Tatoeba文番号 175671
TatoebaCC BY 2.0 FR

月の光がるく輝いた。

英語の意味メモ

  • The moonlight shone brightly.
出典: Tatoeba文番号 175651
TatoebaCC BY 2.0 FR

好みは、説できない。

英語の意味メモ

  • There is no accounting for tastes.
出典: Tatoeba文番号 173770
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜は空は星でるい。

英語の意味メモ

  • The heavens are bright with stars tonight.
出典: Tatoeba文番号 171109
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は失敗の説をした。

英語の意味メモ

  • I accounted for the failure.
出典: Tatoeba文番号 156169
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に説しました。

英語の意味メモ

  • I explained it to him.
出典: Tatoeba文番号 154095
TatoebaCC BY 2.0 FR

車はすばらしい発だ。

英語の意味メモ

  • The automobile is a wonderful invention.
出典: Tatoeba文番号 149012
TatoebaCC BY 2.0 FR

手の内をかしなさい。

英語の意味メモ

  • Show your cards.
出典: Tatoeba文番号 148643
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相は日放送に出る。

英語の意味メモ

  • The Prime Minister will go on the air tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 148388
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

太陽は一番るい星だ。

英語の意味メモ

  • The sun is the brightest star.
出典: Tatoeba文番号 138117
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は月よりもるい。

英語の意味メモ

  • The sun is brighter than the moon.
出典: Tatoeba文番号 138112
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

突然、かりが消えた。

英語の意味メモ

  • All at once the lights went out.
  • Suddenly, the light went out.
  • The light suddenly went out.
出典: Tatoeba文番号 123340
TatoebaCC BY 2.0 FR

白黒をらかにしよう。

英語の意味メモ

  • Let's make clear which is right and which is wrong.
出典: Tatoeba文番号 121407
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の指示は白だった。

英語の意味メモ

  • He was explicit in his instruction.
  • His instructions were clear.
出典: Tatoeba文番号 117196
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の説はあいまいだ。

英語の意味メモ

  • His explanation is not clear.
出典: Tatoeba文番号 116664
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はある点では賢だ。

英語の意味メモ

  • He is clever in some ways.
出典: Tatoeba文番号 114756