TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
今は牡蠣が旬なの?
英語の意味メモ
- Are oysters in season now?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
スイカは今が旬だよ。
英語の意味メモ
- Watermelons are in season now.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
イチゴは今が旬だよ。
英語の意味メモ
- Strawberries are in season now.
- Strawberries are in season at the moment.
- It's strawberry season.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
イチゴは今が旬です。
英語の意味メモ
- Strawberries are in season now.
- Strawberries are now in season.
- Strawberries are in season at the moment.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
旬のものはおいしいし安い。
英語の意味メモ
- Seasonal food is delicious and inexpensive.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
予定日は1月の中旬頃です。
英語の意味メモ
- I'm expecting my baby in the middle of January.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
出産予定日は、1月中旬です。
英語の意味メモ
- I'm expecting my baby in the middle of January.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
さくらんぼは6〜7月が旬だ。
英語の意味メモ
- The fruiting season for the cherry trees is from June to July.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
今は松茸が旬でお安いですよ。
英語の意味メモ
- Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
ブルーベリーの旬って、いつなの?
英語の意味メモ
- When is blueberry season?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ブルーベリーは今が旬なんだよ。
英語の意味メモ
- Blueberries are now in season.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムは10月上旬からここにいます。
英語の意味メモ
- Tom has been here since early October.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
7月の上旬は、海に行くのは早いかな?
英語の意味メモ
- I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
英語の意味メモ
- He will come back to Japan in the middle of May.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
私は6月初旬にトロントに来たものです。
英語の意味メモ
- I came to Toronto at the beginning of June.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
日本の梅雨は6月初旬から7月中旬まで続く。
英語の意味メモ
- In Japan, the rainy season lasts from the beginning of June to the middle of July.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
英語の意味メモ
- In late August, they set off on a long journey for breeding.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
英語の意味メモ
- As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.