YOMI読みの道

例文

揮を含む例文一覧

揮を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 2全49件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 24 件
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

その有名な指者はニューヨークに住んでいる。

英語の意味メモ

  • The famous conductor lives in New York.
出典: Tatoeba文番号 206284
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

貴君に、この統合軍の指をとってもらいたい。

英語の意味メモ

  • We want you to take command of this unified force.
出典: Tatoeba文番号 75227
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

バレエ音楽の指者として彼にかなうものはいない。

英語の意味メモ

  • He stands alone as a conductor of ballet music.
出典: Tatoeba文番号 197801
TatoebaCC BY 2.0 FR

楽団は新しい指者の指ですばらしい演奏をした。

英語の意味メモ

  • The band played marvellously under the baton of a new conductor.
出典: Tatoeba文番号 184125
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は優れた記憶力を発してわたしの質問に答えた。

英語の意味メモ

  • He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
出典: Tatoeba文番号 99361
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指した。

英語の意味メモ

  • The women led the movement to obtain female suffrage.
出典: Tatoeba文番号 95131
TatoebaCC BY 2.0 FR

その筆者は本の中で、たいした才能を発していない。

英語の意味メモ

  • The author doesn't display much talent in his book.
出典: Tatoeba文番号 207081
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発した。

英語の意味メモ

  • My wife showed excellent taste in decorating the room.
出典: Tatoeba文番号 163598
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

中国がより積極的な役割を発していくものと信じる。

英語の意味メモ

  • I trust that China will go on to take a more active part.
出典: Tatoeba文番号 74268
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発する。

英語の意味メモ

  • On bad roads this little car really comes into its own.
出典: Tatoeba文番号 191354
TatoebaCC BY 2.0 FR

オーケストラの団員たちはスミス氏を指者として尊敬した。

英語の意味メモ

  • The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
出典: Tatoeba文番号 227807
TatoebaCC BY 2.0 FR

その指者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。

英語の意味メモ

  • The director became really anxious at this second postponement.
出典: Tatoeba文番号 210081
TatoebaCC BY 2.0 FR

このプロジェクトを完了するまで指するにがあなたの仕事です。

英語の意味メモ

  • Your role will be to direct this project to its conclusion.
出典: Tatoeba文番号 223223
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言って、オーケストラの指者は演奏会で燕尾服を着ます。

英語の意味メモ

  • Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
出典: Tatoeba文番号 190158
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発した。

英語の意味メモ

  • She really showed her stuff in the English speech contest.
出典: Tatoeba文番号 91046
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

その液から溶剤を発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。

英語の意味メモ

  • Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.
出典: Tatoeba文番号 74545
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

これらの溶剤は、発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。

英語の意味メモ

  • These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.
出典: Tatoeba文番号 74543
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

事故当時に航行を直接指していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。

英語の意味メモ

  • The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
出典: Tatoeba文番号 76073
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発できずにいることのたとえです。

英語の意味メモ

  • "A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
出典: Tatoeba文番号 426494
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発を可能にしそうだ。

英語の意味メモ

  • Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
出典: Tatoeba文番号 181878
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発して必要なものを全て手に入れていた。

英語の意味メモ

  • Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.
出典: Tatoeba文番号 196478
TatoebaCC BY 2.0 FR

極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。

英語の意味メモ

  • He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.
出典: Tatoeba文番号 180001
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

シンナーなどの発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に発させてから、不燃物として捨てます。

英語の意味メモ

  • For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
出典: Tatoeba文番号 76669
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、指者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。

英語の意味メモ

  • Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.
出典: Tatoeba文番号 83851