YOMI読みの道

例文

指を含む例文一覧

指を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 8全618件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 25次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先生は、生徒の間違いを摘した。

英語の意味メモ

  • The teacher pointed out the pupil's mistakes.
  • The teacher pointed out the student's mistakes.
  • The teacher pointed out the students' mistakes.
出典: Tatoeba文番号 11161607
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その子は、がベトベトだったよ。

英語の意味メモ

  • The tot had sticky fingers.
出典: Tatoeba文番号 10587673
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムがあなたの輪を盗んだのよ。

英語の意味メモ

  • Tom stole your ring.
出典: Tatoeba文番号 10367335
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

輪はどこにも見当たらなかった。

英語の意味メモ

  • The ring couldn't be found anywhere.
出典: Tatoeba文番号 10172666
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは世界的に有名な揮者です。

英語の意味メモ

  • Tom is a world-famous conductor.
出典: Tatoeba文番号 10012708
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この、のとげが抜けないんだよ。

英語の意味メモ

  • I can't get this splinter out of my finger.
出典: Tatoeba文番号 9705774
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このとげがから抜けないんだよ。

英語の意味メモ

  • I can't get this splinter out of my finger.
出典: Tatoeba文番号 9705591
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

多分、トムに示する必要はない。

英語の意味メモ

  • Maybe I don't need to tell Tom what to do.
出典: Tatoeba文番号 8966094
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

にとげが刺さって取れないんだ。

英語の意味メモ

  • There's a thorn in my finger and I can't get it out.
出典: Tatoeba文番号 892489
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

この輪のダイヤは研磨してある。

英語の意味メモ

  • The diamond in this ring is polished.
出典: Tatoeba文番号 872758
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本語のできる人、このとまれ。

英語の意味メモ

  • Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.
出典: Tatoeba文番号 347572
TatoebaCC BY 2.0 FR

このに刺がささって取れません。

英語の意味メモ

  • I can't get this splinter out of my finger.
出典: Tatoeba文番号 221745
TatoebaCC BY 2.0 FR

シカゴに名通話をお願いします。

英語の意味メモ

  • I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
出典: Tatoeba文番号 216367
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして粘土をの間で滑らせるの。

英語の意味メモ

  • Now, just let the clay slide between your fingers.
出典: Tatoeba文番号 213489
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その手袋は親に穴があいている。

英語の意味メモ

  • The glove has a hole in the thumb.
出典: Tatoeba文番号 209474
TatoebaCC BY 2.0 FR

ツアーのガイドは景色をさした。

英語の意味メモ

  • The tour guide pointed out the sight.
出典: Tatoeba文番号 202699
TatoebaCC BY 2.0 FR

火ばさみで人差しをやけどした。

英語の意味メモ

  • I burned my forefinger on fire tongs.
出典: Tatoeba文番号 186741
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

株価数は昨日200ポイント下げた。

英語の意味メモ

  • The stock price index was off 200 points yesterday.
出典: Tatoeba文番号 184081
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

戸川さんは市長候補に名された。

英語の意味メモ

  • Mr Togawa was nominated for mayor.
出典: Tatoeba文番号 174527
TatoebaCC BY 2.0 FR

を使うことは野蛮なのだろうか。

英語の意味メモ

  • Is using fingers uncivilized?
出典: Tatoeba文番号 168247
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

揮官は軍を率いて敵地に入った。

英語の意味メモ

  • The commanding officer led his army into enemy territory.
出典: Tatoeba文番号 168241
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

輪はどこにも見つからなかった。

英語の意味メモ

  • The ring was nowhere to be found.
  • The ring was not to be found anywhere.
  • The ring couldn't be found anywhere.
出典: Tatoeba文番号 168224
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を名するのを支持します。

英語の意味メモ

  • I second his nomination.
出典: Tatoeba文番号 153619
TatoebaCC BY 2.0 FR

の爪をはがしてしまいました。

英語の意味メモ

  • I had my thumbnail torn off.
  • My thumbnail ripped off.
出典: Tatoeba文番号 144797
TatoebaCC BY 2.0 FR

世論調査は政府の信用度の標だ。

英語の意味メモ

  • Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
出典: Tatoeba文番号 143334