TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
床に伏せろ!
英語の意味メモ
- Get down!
- Get down on the floor!
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
床に置いて。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
床は冷たい。
TatoebaCC BY 2.0 FR
床が崩壊した。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
床の上に置いて。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は床に倒れた。
英語の意味メモ
- He fell down on the floor.
- He fell to the floor.
- He collapsed on the floor.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
携帯が床に落ちた。
英語の意味メモ
- My phone fell on the floor.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
僕、床で寝れるよ。
英語の意味メモ
- I can sleep on the floor.
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR
床屋に行きなさい。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
床は、水浸しだった。
英語の意味メモ
- The floor was soaked with water.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼は床に目をやった。
英語の意味メモ
- He looked down at the floor.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
床は埃まみれだった。
英語の意味メモ
- The floor was covered with dust.
TatoebaCC BY 2.0 FR
まだ彼は病床にある。
英語の意味メモ
- He is still on his back.
- He's still sick in bed.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私は床屋で散髪した。
英語の意味メモ
- I had my hair cut at the barber's.
TatoebawatCC BY 2.0 FR
床は血だらけだった。
英語の意味メモ
- The floor was swimming with blood.
- There was blood all over the floor.
- The floor was covered with blood.
TatoebaCC BY 2.0 FR
床は重さで曲がった。
英語の意味メモ
- The floor sagged under the heavy weight.
TatoebaCC BY 2.0 FR
床は板でできている。
英語の意味メモ
- The floor is made of boards.
TatoebaCC BY 2.0 FR
床屋に行きなさいよ。
英語の意味メモ
- Why don't you get a haircut?
- Get a haircut.
- Go to the barbershop.
TatoebaCC BY 2.0 FR
床下にパイプを通す。
英語の意味メモ
- Run pipes under the floor.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は床に座っていた。
英語の意味メモ
- He was sitting on the floor.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は床に身を伏せた。
英語の意味メモ
- He laid himself flat on the floor.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は床を見下ろした。
英語の意味メモ
- He looked down at the floor.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は床を踏みぬいた。
英語の意味メモ
- He put his foot through the floor.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
手を使わずに床に座れる?
英語の意味メモ
- Can you sit on the floor without using your hands?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
床は、水で濡れていた。
英語の意味メモ
- The floor was wet with water.