YOMI読みの道

例文

平を含む例文一覧

平を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 8全809件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはみな和を望みます。

英語の意味メモ

  • We all hope for peace.
出典: Tatoeba文番号 166177
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私たちは一日均八時間働く。

英語の意味メモ

  • We average 8 hour's work a day.
出典: Tatoeba文番号 165163
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは和を切望している。

英語の意味メモ

  • We are anxious for peace.
出典: Tatoeba文番号 165159
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその人に謝りに謝った。

英語の意味メモ

  • I showed him my deepest regret.
出典: Tatoeba文番号 160003
TatoebaCC BY 2.0 FR

線に船の帆が見えますか。

英語の意味メモ

  • Can you see a sail on the horizon?
出典: Tatoeba文番号 143627
TatoebaCC BY 2.0 FR

川は太洋に流れ込んでいる。

英語の意味メモ

  • The river flows into the Pacific Ocean.
出典: Tatoeba文番号 141361
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もが永久和を望んでいる。

英語の意味メモ

  • Everybody wants permanent peace.
出典: Tatoeba文番号 136697
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

誰もが世界和を望んでいる。

英語の意味メモ

  • We are all longing for peace in the world.
出典: Tatoeba文番号 136686
TatoebaCC BY 2.0 FR

線上の太陽は素晴らしい。

英語の意味メモ

  • The sun on the horizon is wonderful.
出典: Tatoeba文番号 126840
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本はその隣国と和である。

英語の意味メモ

  • Japan is at peace with her neighbors.
出典: Tatoeba文番号 122505
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼の英語の能力は均以上だ。

英語の意味メモ

  • His ability in English is above average.
出典: Tatoeba文番号 118107
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその騒音に不を言った。

英語の意味メモ

  • He complained about the noise.
出典: Tatoeba文番号 112567
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれは不公だと言った。

英語の意味メモ

  • He called it unfair.
出典: Tatoeba文番号 112231
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はたちまちそれをらげた。

英語の意味メモ

  • He ate it in no time.
出典: Tatoeba文番号 112030
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は三十日で太洋を渡った。

英語の意味メモ

  • He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
出典: Tatoeba文番号 106702
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は徐々に静を取り戻した。

英語の意味メモ

  • He gradually recovered his temper.
出典: Tatoeba文番号 104213
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は気でこの企てを試みた。

英語の意味メモ

  • No scruple held him back from making this attempt.
出典: Tatoeba文番号 100175
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は和の大切さを強調した。

英語の意味メモ

  • He emphasized the importance of peace.
出典: Tatoeba文番号 100168
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼らは利益を公に分配した。

英語の意味メモ

  • They allotted the profits fairly.
出典: Tatoeba文番号 96048
TatoebaCC BY 2.0 FR

費用は均して1日10ドルだ。

英語の意味メモ

  • The expenses average ten dollars a day.
出典: Tatoeba文番号 85795
TatoebaCC BY 2.0 FR

兵士達は和記念碑を建てた。

英語の意味メモ

  • The soldiers have erected a peace monument.
出典: Tatoeba文番号 83585
TatoebaCC BY 2.0 FR

なべを火からおろしなさい。

英語の意味メモ

  • Take the pan off the fire.
出典: Tatoeba文番号 83573
TatoebaCC BY 2.0 FR

らな土地には山も丘もない。

英語の意味メモ

  • Flat land has no mountains or hills.
出典: Tatoeba文番号 83572
TatoebaCC BY 2.0 FR

均台の上にまたがりなさい。

英語の意味メモ

  • Get yourself astride the balance beam.
出典: Tatoeba文番号 83562
TatoebaCC BY 2.0 FR

山先生は大変上手く教える。

英語の意味メモ

  • Mr Hirayama teaches very well.
出典: Tatoeba文番号 83558