YOMI読みの道

例文

平を含む例文一覧

平を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 3全809件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は等にできている。

英語の意味メモ

  • All men are created equal.
出典: Tatoeba文番号 144436
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間はみな等である。

英語の意味メモ

  • All men are created equal.
出典: Tatoeba文番号 144311
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人間は全て等である。

英語の意味メモ

  • All men are equal.
  • All people are equal.
出典: Tatoeba文番号 144261
TatoebaCC BY 2.0 FR

船が水線上に現れた。

英語の意味メモ

  • The ship appeared on the horizon.
出典: Tatoeba文番号 141179
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は太洋に向かった。

英語の意味メモ

  • The ship made for the Pacific Ocean.
出典: Tatoeba文番号 141109
TatoebaCC BY 2.0 FR

洋は非常に広大だ。

英語の意味メモ

  • The Pacific is very wide.
出典: Tatoeba文番号 138208
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は地線に昇った。

英語の意味メモ

  • The sun rose over the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138086
TatoebaCC BY 2.0 FR

道は川に行している。

英語の意味メモ

  • The road parallels the river.
出典: Tatoeba文番号 123578
TatoebaCC BY 2.0 FR

二線は行するとせよ。

英語の意味メモ

  • Let the two lines be parallel.
出典: Tatoeba文番号 123053
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は気でうそをつく。

英語の意味メモ

  • He has no scruples about lying.
出典: Tatoeba文番号 100177
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは不ばかり言う。

英語の意味メモ

  • They do nothing but complain.
出典: Tatoeba文番号 96219
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは和に暮らした。

英語の意味メモ

  • They lived in peace.
出典: Tatoeba文番号 96195
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

を言っても無駄だ。

英語の意味メモ

  • It is no use complaining.
  • It's no use complaining.
出典: Tatoeba文番号 85040
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

和はとても大切です。

英語の意味メモ

  • Peace is of great importance.
  • Peace is very important.
出典: Tatoeba文番号 83539
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

和会談は今週始まる。

英語の意味メモ

  • The peace talks begin this week.
出典: Tatoeba文番号 83532
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

会議が来週始まる。

英語の意味メモ

  • Peace talks will begin next week.
出典: Tatoeba文番号 77208
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

壌は北朝鮮の首都です。

英語の意味メモ

  • Pyongyang is the capital of North Korea.
出典: Tatoeba文番号 13189953
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

人々は和を望んでいる。

英語の意味メモ

  • People want peace.
出典: Tatoeba文番号 13187106
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

凡な毎日を送っている。

英語の意味メモ

  • I live an ordinary life.
出典: Tatoeba文番号 12593113
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

犬の均寿命は10年です。

英語の意味メモ

  • The average life of a dog is ten years.
  • The average life span of a dog is 10 years.
出典: Tatoeba文番号 11683475
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

薬飲んだからもう気よ。

英語の意味メモ

  • I've taken medicine, so I'm OK now.
  • I've taken medicine, so I'm fine now.
出典: Tatoeba文番号 10931321
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日は、月火水木金です。

英語の意味メモ

  • The weekdays are: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, and Friday.
出典: Tatoeba文番号 10914790
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはアイスをらげた。

英語の意味メモ

  • Tom ate all the ice cream.
出典: Tatoeba文番号 8914441
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は凡な学生ではない。

英語の意味メモ

  • He is above the ordinary type of student.
出典: Tatoeba文番号 1177447
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全ての人間は等である。

英語の意味メモ

  • All men are equal.
  • All people are equal.
出典: Tatoeba文番号 1151816