TatoebaCC BY 2.0 FR
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
英語の意味メモ
- The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR
室内干しの場合は、乾燥機や除湿器を利用すると効率的です。
英語の意味メモ
- Using a dryer or dehumidifier makes the process of drying clothes indoors more efficient.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
英語の意味メモ
- Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
英語の意味メモ
- It is like looking for a needle in a haystack.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
英語の意味メモ
- I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「この梅干し、酸っぱくないね」「塩抜きして蜂蜜に漬けてたからね」
英語の意味メモ
- "These umeboshi aren't sour at all." "That's because their saltiness has been removed and they've been soaked in honey."
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
ただし、干ばつの時期には湖の水位が大幅に低くなる可能性があります。
英語の意味メモ
- However, when droughts arise, lake levels can drop significantly.
- However, during times of drought, lake levels can drop significantly.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女をからかわない方がいいよ。3本ビールを飲み干したところだから。
英語の意味メモ
- Don't make fun of her. She just chugged three bottles of beer.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「なんかすごい顔して、どうしたの?」「梅干し食べたら、めっちゃ辛かった」
英語の意味メモ
- "Why are you making that face?" "I ate some Japanese pickled plums, and they were really salty."
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
昨日洗濯物を外に干しっぱなしにしたら、朝にはカチンカチンに凍っていた。
英語の意味メモ
- I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock.
TatoebaCC BY 2.0 FR
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
英語の意味メモ
- Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
TatoebaCC BY 2.0 FR
使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
英語の意味メモ
- The campers were hard up for water because their well had run dry.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
英語の意味メモ
- Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
英語の意味メモ
- Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR
「そちらでの生活は慣れましたか?」「そうですねぇ。まだまだですね。若干引きこもり気味です」
英語の意味メモ
- ”Have you gotten used to the life there?” ”Well, not yet. I'm kind of a homebody."
TatoebaCC BY 2.0 FR
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
英語の意味メモ
- Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
TatoebaCC BY 2.0 FR
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
英語の意味メモ
- Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
TatoebaCC BY 2.0 FR
過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
英語の意味メモ
- Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
英語の意味メモ
- I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine — and now, as you can see, she's completely drunk.
TatoebaCC BY 2.0 FR
州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
英語の意味メモ
- State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
英語の意味メモ
- Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain, the potatoes would freeze during the winter.