YOMI読みの道

例文

帰を含む例文一覧

帰を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 16全1,547件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件16 / 62次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は私にれと呼んでいる。

英語の意味メモ

  • Mother is calling me home.
出典: Tatoeba文番号 82970
TatoebaCC BY 2.0 FR

夜になったので、宅した。

英語の意味メモ

  • Night coming on, we went home.
出典: Tatoeba文番号 79749
TatoebaKojimanoCC BY 2.0 FR

長年の努力が烏有にした。

英語の意味メモ

  • Years of effort came to nothing.
出典: Tatoeba文番号 75865
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは家にりたくなかった。

英語の意味メモ

  • Tom didn't want to return home.
出典: Tatoeba文番号 13569157
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

永住権と化って、どう違うの?

英語の意味メモ

  • What's the difference between permanent residency status and naturalization?
出典: Tatoeba文番号 12344593
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

オーストラリアにりたいな。

英語の意味メモ

  • I want to get back to Australia.
  • I want to come back to Australia.
出典: Tatoeba文番号 12039580
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家にったら、リンク送るね。

英語の意味メモ

  • I'll send you the link when I get home.
出典: Tatoeba文番号 11924185
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

早くボストンにりたいなあ。

英語の意味メモ

  • I can't wait to go back to Boston.
出典: Tatoeba文番号 11360015
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

タクシーを捕まえて、ろう。

英語の意味メモ

  • Let's catch a cab and go back home.
  • Let's catch a taxi and go home.
  • Let's flag a taxi and go home.
出典: Tatoeba文番号 11212063
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家にりたいのは分かるけど。

英語の意味メモ

  • I know you want to go home.
  • I know that you want to go home.
出典: Tatoeba文番号 11071171
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学生はみんな、宅しました。

英語の意味メモ

  • All the students went home.
出典: Tatoeba文番号 11065612
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちには、タクシーでるよ。

英語の意味メモ

  • I'll go home by cab.
  • I'll go home by taxi.
出典: Tatoeba文番号 10989498
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう遅いので、家へります。

英語の意味メモ

  • It's late, so I'm going home.
出典: Tatoeba文番号 10984930
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

やる気ないならっていいよ。

英語の意味メモ

  • If you don't feel like doing this, you can go home.
出典: Tatoeba文番号 10913708
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

なぜトムはりたがってるんだ?

英語の意味メモ

  • Why does Tom want to leave?
出典: Tatoeba文番号 10910950
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

好きな時にっていいですよ。

英語の意味メモ

  • You can leave whenever you like.
出典: Tatoeba文番号 10736119
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夏休みの間は村にったんだ。

英語の意味メモ

  • I went back to my village during the summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 10698957
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

申し訳ないけど、りますね。

英語の意味メモ

  • I'm sorry, but I'm going home.
出典: Tatoeba文番号 10656011
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうった方がいいんじゃない?

英語の意味メモ

  • Shouldn't we go back now?
出典: Tatoeba文番号 10650455
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはすぐにってきますか。

英語の意味メモ

  • Will Tom come home soon?
出典: Tatoeba文番号 10614638
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は遠回りをしてろっと。

英語の意味メモ

  • I think I will take a roundabout way to return home.
  • I think I will take a detour to return home.
  • I think I'll take the long way home today.
出典: Tatoeba文番号 10366721
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は10分ほど前にってきた。

英語の意味メモ

  • My father came home about ten minutes ago.
出典: Tatoeba文番号 10334987
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は絶対早くってきてよ。

英語の意味メモ

  • Be sure to come home early today.
出典: Tatoeba文番号 10260376
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

疲れたから、家にったんだ。

英語の意味メモ

  • I was tired, so I went home.
出典: Tatoeba文番号 10198658
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お持ちりで注文すると思う。

英語の意味メモ

  • I think I'll order some takeout.
出典: Tatoeba文番号 10171207