TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
連帯責任は無責任。
英語の意味メモ
- Everybody's business is nobody's business.
- Collective responsibility means irresponsibility.
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR
この携帯は欠陥品だ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
携帯の電源が切れた。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
携帯、幾つ持ってるの?
英語の意味メモ
- How many cell phones do you have?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムの携帯見なかった?
英語の意味メモ
- Have you seen Tom's phone?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
魚に声帯はありますか?
英語の意味メモ
- Do fish have vocal cords?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
うちは大所帯なんだ。
英語の意味メモ
- My family is a large one.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
携帯を充電しなきゃ。
英語の意味メモ
- I have to charge my mobile phone.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
これ、私の携帯です。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
携帯失くしちゃった。
英語の意味メモ
- I lost my mobile phone.
- I've lost my mobile phone.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
その携帯いつ買ったの?
英語の意味メモ
- When did you buy that phone?
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
これは携帯電話です。
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムって携帯持ってる?
英語の意味メモ
- Do you have a cell phone, Tom?
- Do you have a mobile, Tom?
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムの携帯が鳴った。
英語の意味メモ
- Tom's cellphone rang.
- Tom's phone rang.
TatoebaCC BY 2.0 FR
携帯電話が欲しいな。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
帯に短し、襷に長し。
英語の意味メモ
- Too much spoils, too little is nothing.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この携帯って、あなたの?
英語の意味メモ
- Is this mobile phone yours?
- Is this cell phone yours?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
これって、あなたの携帯?
英語の意味メモ
- Is this your mobile phone?
- Is this your cell phone?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
携帯は、カバンの中よ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
携帯はポケットの中よ。
英語の意味メモ
- My phone is in my pocket.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
携帯番号教えちゃった。
英語の意味メモ
- I gave him my phone number.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
私の携帯、壊れてるの。
英語の意味メモ
- My mobile phone is broken.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼は銃を携帯していた。
英語の意味メモ
- He had a gun on his person.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
それってトムの携帯電話?
TatoebaAsynjaCC BY 2.0 FR
私は携帯を捜している。
英語の意味メモ
- I am looking for my phone.
- I'm looking for my mobile phone.
- I'm looking for my cellphone.