YOMI読みの道

例文

市を含む例文一覧

市を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 27全754件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件27 / 31次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。

英語の意味メモ

  • His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
出典: Tatoeba文番号 168376
TatoebaCC BY 2.0 FR

街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。

英語の意味メモ

  • There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
出典: Tatoeba文番号 168359
TatoebaCC BY 2.0 FR

大都に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。

英語の意味メモ

  • Alone in the big city, I began to get homesick.
出典: Tatoeba文番号 137378
TatoebaCC BY 2.0 FR

長年勤めたが、彼は場が高騰するのに出会ったことはない。

英語の意味メモ

  • In his lengthy career, he had never seen the market so high.
出典: Tatoeba文番号 125856
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気が悪かったので、内見物をするという考えを断念した。

英語の意味メモ

  • Because of the bad weather, any thought of sightseeing in the city was abandoned.
出典: Tatoeba文番号 125166
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京株式場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。

英語の意味メモ

  • In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
出典: Tatoeba文番号 124172
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの都でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。

英語の意味メモ

  • He is reputed the best lawyer in this city.
出典: Tatoeba文番号 113722
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。

英語の意味メモ

  • There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
出典: Tatoeba文番号 368698
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。

英語の意味メモ

  • The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
出典: Tatoeba文番号 211804
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は公立図書館を持つことを民の当然の権利と考えている。

英語の意味メモ

  • We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
  • We consider public libraries a legitimate citizen's right.
出典: Tatoeba文番号 185859
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近の調査は大都の人口密度がていかしていることを示した。

英語の意味メモ

  • A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
出典: Tatoeba文番号 170686
Tatoebatigro1973CC BY 2.0 FR

は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。

英語の意味メモ

  • The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
出典: Tatoeba文番号 168370
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。

英語の意味メモ

  • I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.
出典: Tatoeba文番号 156538
TatoebaCC BY 2.0 FR

女性はなぜ男性と同じ民権を享受することが許されないのか。

英語の意味メモ

  • Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
出典: Tatoeba文番号 147255
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。

英語の意味メモ

  • Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
出典: Tatoeba文番号 122605
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず、長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。

英語の意味メモ

  • First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
出典: Tatoeba文番号 76411
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

日本の養殖真珠は世界の真珠場の6割を占めるまでになった。

英語の意味メモ

  • Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
出典: Tatoeba文番号 74371
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

ゲーム機の国内場は飽和状態で、大きなヒットは期待できない。

英語の意味メモ

  • Being that the domestic game market is saturated, one can't hope for a big hit.
出典: Tatoeba文番号 1619989
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

国王陛下が私達のを訪れて下さったことを大変光栄に思います。

英語の意味メモ

  • It's a great honor to have had the king visit our city.
出典: Tatoeba文番号 1151878
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

くず社債のディーラーは場をつり上げてバブル状態にしました。

英語の意味メモ

  • Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.
出典: Tatoeba文番号 237053
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都に到着した。

英語の意味メモ

  • Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
  • The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
出典: Tatoeba文番号 202607
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ヨーロッパの主要都の多くはドーナツ化現象に悩まされている。

英語の意味メモ

  • Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
  • Many of Europe's metropolises are plagued by the donut phenomenon.
出典: Tatoeba文番号 192851
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。

英語の意味メモ

  • There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.
出典: Tatoeba文番号 171612
TatoebaCC BY 2.0 FR

専制政治による支配の下で、罪のない人々が民権を剥奪された。

英語の意味メモ

  • Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
出典: Tatoeba文番号 141419
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京は日本でいちばん大きい都であるが、24時間目覚めている。

英語の意味メモ

  • Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
出典: Tatoeba文番号 124201