YOMI読みの道

例文

差を含む例文一覧

差を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 2全294件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件2 / 12次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自転車に油を差した。

英語の意味メモ

  • I oiled my bicycle.
出典: Tatoeba文番号 156327
TatoebaCC BY 2.0 FR

人を指差すのは無作法だ。

英語の意味メモ

  • It is bad manners to point at people.
出典: Tatoeba文番号 144394
TatoebaCC BY 2.0 FR

水差しの取っ手が壊れた。

英語の意味メモ

  • The handle of the pitcher was broken.
出典: Tatoeba文番号 143672
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

窓から朝日が差し込んだ。

英語の意味メモ

  • The morning sun came in the window.
出典: Tatoeba文番号 140401
TatoebaCC BY 2.0 FR

天才と狂人の差は紙一重。

英語の意味メモ

  • Genius is only one remove from insanity.
出典: Tatoeba文番号 125032
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言動には嫌気が差す。

英語の意味メモ

  • His behavior makes me sick.
出典: Tatoeba文番号 117538
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は鍵を錠に差し込んだ。

英語の意味メモ

  • He put the key in the lock.
出典: Tatoeba文番号 107646
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの年齢差は六歳です。

英語の意味メモ

  • The difference in their ages is six years.
出典: Tatoeba文番号 98417
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

事故は交差点で起きました。

英語の意味メモ

  • The accident happened at a junction.
出典: Tatoeba文番号 11994004
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は選挙で大差で当選した。

英語の意味メモ

  • He won the election by a large majority.
出典: Tatoeba文番号 2287319
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

彼は鍵を鍵穴に差し込んだ。

英語の意味メモ

  • He inserted the key in the lock.
出典: Tatoeba文番号 1627427
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次の交差点を右に曲がって。

英語の意味メモ

  • Turn right at the next crossing.
  • Turn right at the next intersection.
出典: Tatoeba文番号 1228117
TatoebaCC BY 2.0 FR

その棒は交差しておかれた。

英語の意味メモ

  • The sticks were laid across each other.
出典: Tatoeba文番号 206723
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

雲が晴れて陽が差し始めた。

英語の意味メモ

  • The clouds cleared up and let the sun shine.
出典: Tatoeba文番号 189373
TatoebaCC BY 2.0 FR

強い日差しで地面が乾いた。

英語の意味メモ

  • The hot sun baked the ground dry.
出典: Tatoeba文番号 180538
TatoebaCC BY 2.0 FR

好きなものを指差しなさい。

英語の意味メモ

  • Point your finger at your choice.
出典: Tatoeba文番号 173792
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は工場のほうを指差した。

英語の意味メモ

  • I pointed to the factory.
出典: Tatoeba文番号 157162
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人を指差してはいけません。

英語の意味メモ

  • Don't point at others.
出典: Tatoeba文番号 144393
TatoebaCC BY 2.0 FR

天才と狂人の差は紙一重だ。

英語の意味メモ

  • Genius is but one remove from madness.
出典: Tatoeba文番号 125031
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この交差点の名前は何でしょう?

英語の意味メモ

  • What's the name of this intersection?
出典: Tatoeba文番号 10166377
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは性差別主義者ではない。

英語の意味メモ

  • Tom isn't sexist.
出典: Tatoeba文番号 8966078
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

私が送って差し上げましょう。

英語の意味メモ

  • I will serve you as an escort.
出典: Tatoeba文番号 1987836
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この時間帯の日差しは痛いね。

英語の意味メモ

  • The sunlight is painful in this time period.
出典: Tatoeba文番号 1754071
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10から2を差し引くと8です。

英語の意味メモ

  • Subtract two from ten and you have eight.
出典: Tatoeba文番号 236096
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

2つの意見に大した差はない。

英語の意味メモ

  • There is not much difference between the two opinions.
  • There's not much difference between the two opinions.
  • There isn't much difference between the two opinions.
出典: Tatoeba文番号 235545