YOMI読みの道

例文

川を含む例文一覧

川を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 9全650件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件9 / 26次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

は京都市を貫流している。

英語の意味メモ

  • The Kamo runs through Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 184060
TatoebaCC BY 2.0 FR

岩が岸からに突き出ていた。

英語の意味メモ

  • A rock stuck out from the bank into the river.
出典: Tatoeba文番号 183666
TatoebaCC BY 2.0 FR

球は小の中に転がり込んだ。

英語の意味メモ

  • The ball rolled into the stream.
出典: Tatoeba文番号 182377
TatoebaCC BY 2.0 FR

魚がこのに住まなくなった。

英語の意味メモ

  • Fish have stopped living in this river.
出典: Tatoeba文番号 182127
TatoebaCC BY 2.0 FR

公園はの所まで拡張された。

英語の意味メモ

  • The park was extended to the river.
出典: Tatoeba文番号 174020
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日、加古で真一に会った。

英語の意味メモ

  • I saw Shinichi in Kakogawa yesterday.
  • I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170153
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちはカヌーでを下った。

英語の意味メモ

  • We went down a river by canoe.
出典: Tatoeba文番号 166568
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはに沿って散歩した。

英語の意味メモ

  • We took a walk along the river.
出典: Tatoeba文番号 165529
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私達は歩いてへ行きました。

英語の意味メモ

  • We walked to the river.
出典: Tatoeba文番号 165148
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はタクシーで越へ行った。

英語の意味メモ

  • I went to Kawagoe by taxi.
出典: Tatoeba文番号 159594
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日、に泳ぎに行ったんだ。

英語の意味メモ

  • I went swimming in the river yesterday.
  • I went to swim in the river yesterday.
出典: Tatoeba文番号 156747
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は小船に乗ってを渡った。

英語の意味メモ

  • I crossed the river by boat.
出典: Tatoeba文番号 155890
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

世界で一番長いは何ですか。

英語の意味メモ

  • What is the longest river in the world?
  • What's the longest river in the world?
出典: Tatoeba文番号 143455
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

にはもやが立ち込めていた。

英語の意味メモ

  • A mist hung over the river.
出典: Tatoeba文番号 141394
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

には水がありませんでした。

英語の意味メモ

  • There was no water in the river.
出典: Tatoeba文番号 141393
TatoebaCC BY 2.0 FR

に着くまで南へ進みなさい。

英語の意味メモ

  • Bear south until you reach the river.
出典: Tatoeba文番号 141386
TatoebaCC BY 2.0 FR

の向こう岸まで泳いで渡る。

英語の意味メモ

  • Swim across to the other side of the river.
出典: Tatoeba文番号 141379
TatoebaCC BY 2.0 FR

の水位が少しずつ上がった。

英語の意味メモ

  • The level of the river rose little by little.
出典: Tatoeba文番号 141371
TatoebaCC BY 2.0 FR

はこの地点で一番幅が広い。

英語の意味メモ

  • The river is widest at this point.
出典: Tatoeba文番号 141367
TatoebaCC BY 2.0 FR

は太平洋に流れ込んでいる。

英語の意味メモ

  • The river flows into the Pacific Ocean.
出典: Tatoeba文番号 141361
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

村人達はに木の橋をかけた。

英語の意味メモ

  • The village people built a wooden bridge across the river.
  • The people of the village built a wooden bridge across the river.
出典: Tatoeba文番号 138826
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大雨のためがはんらんした。

英語の意味メモ

  • The heavy rains caused the river to flood.
出典: Tatoeba文番号 137665
TatoebaCC BY 2.0 FR

家の系図を列挙しなさい。

英語の意味メモ

  • Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
出典: Tatoeba文番号 123482
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然、が増水して氾濫した。

英語の意味メモ

  • All of a sudden, the river rose and broke its banks.
出典: Tatoeba文番号 123346
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の家はそのの土手にある。

英語の意味メモ

  • His house is on the bank of the river.
出典: Tatoeba文番号 117989