YOMI読みの道

例文

屋を含む例文一覧

屋を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 3全2,261件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 91次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この部、快適だよ。

英語の意味メモ

  • This room is comfortable.
出典: Tatoeba文番号 10184028
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰が部の中にいるの?

英語の意味メモ

  • Who's in the room?
出典: Tatoeba文番号 9660888
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたの部好きよ。

英語の意味メモ

  • I like your room.
出典: Tatoeba文番号 9037381
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここはトムの部なの?

英語の意味メモ

  • Is this room Tom's?
出典: Tatoeba文番号 8776607
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この部にいなさい。

英語の意味メモ

  • Stay in this room.
出典: Tatoeba文番号 3588645
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ここは貸し部です。

英語の意味メモ

  • This room is for rent.
出典: Tatoeba文番号 3460778
TatoebahutianCC BY 2.0 FR

口はどこですか。

英語の意味メモ

  • Where is the stage door?
  • Where is the backstage entrance?
出典: Tatoeba文番号 2349158
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼は部を片付けた。

英語の意味メモ

  • He put his room in order.
  • He tidied up his room.
出典: Tatoeba文番号 2217774
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

根裏部にいるよ。

英語の意味メモ

  • I'm in the attic.
  • I'm up in the attic.
出典: Tatoeba文番号 2095098
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

俺は便利じゃない。

英語の意味メモ

  • I'm not a handyman.
出典: Tatoeba文番号 1325366
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

今日部の掃除をした?

英語の意味メモ

  • Did you clean your room today?
出典: Tatoeba文番号 872707
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

その部は暑かった。

英語の意味メモ

  • The room was hot.
出典: Tatoeba文番号 760551
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

二人は部にいます。

英語の意味メモ

  • They are both in the room.
  • Both of them are in the room.
  • The two of them are in the room.
出典: Tatoeba文番号 404099
TatoebaSushimanCC BY 2.0 FR

この部は静かです。

英語の意味メモ

  • This room is quiet.
出典: Tatoeba文番号 391396
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの部の中は暗い。

英語の意味メモ

  • It is dark in that room.
出典: Tatoeba文番号 230466
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここは快適な部だ。

英語の意味メモ

  • This room is comfortable.
出典: Tatoeba文番号 224322
TatoebaCC BY 2.0 FR

この部では走るな。

英語の意味メモ

  • Do not run in this room.
出典: Tatoeba文番号 220043
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この部はかび臭い。

英語の意味メモ

  • This room smells musty.
出典: Tatoeba文番号 220015
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この部は狭苦しい。

英語の意味メモ

  • This room is cramped.
出典: Tatoeba文番号 220005
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この部は禁煙です。

英語の意味メモ

  • Smoking is not allowed in this room.
  • You may not smoke in this room.
  • Smoking isn't allowed in this room.
出典: Tatoeba文番号 220004
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この部は貸間です。

英語の意味メモ

  • This room is for rent.
出典: Tatoeba文番号 219987
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは木造家です。

英語の意味メモ

  • This is a wooden house.
出典: Tatoeba文番号 218073
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家の根は赤い。

英語の意味メモ

  • The roof of the house is red.
出典: Tatoeba文番号 212121
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遠くに小が見えた。

英語の意味メモ

  • I saw a cottage in the distance.
  • I saw a hut in the distance.
出典: Tatoeba文番号 188685
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の部は乱雑だね。

英語の意味メモ

  • Your room is out of order.
出典: Tatoeba文番号 178062