YOMI読みの道

例文

屋を含む例文一覧

屋を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 23全2,260件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件23 / 91次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

丸一日かけて部を掃除した。

英語の意味メモ

  • I spent a whole day cleaning up my room.
  • I spent the whole day cleaning up the room.
  • I spent the whole day cleaning my room.
出典: Tatoeba文番号 195138
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと安い部はありますか。

英語の意味メモ

  • Do you have a cheaper room?
  • Do you have any cheaper rooms?
  • Do you have a less expensive room?
出典: Tatoeba文番号 193308
TatoebaCC BY 2.0 FR

やがて彼が部に入ってきた。

英語の意味メモ

  • Before long he came into the room.
出典: Tatoeba文番号 193120
TatoebaCC BY 2.0 FR

ろうそくは部を明るくした。

英語の意味メモ

  • The candles made the room bright.
出典: Tatoeba文番号 192294
TatoebaCC BY 2.0 FR

一郎ははじめて名古へ行く。

英語の意味メモ

  • Ichiro will go to Nagoya for the first time.
出典: Tatoeba文番号 190018
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

飲み過ぎて部が回り始めた。

英語の意味メモ

  • The room started to spin after I drank too much.
  • I drank so much that the room started spinning.
出典: Tatoeba文番号 189967
TatoebaCC BY 2.0 FR

根が緑色の家が私の家です。

英語の意味メモ

  • The house whose roof is green is mine.
出典: Tatoeba文番号 188446
TatoebaCC BY 2.0 FR

根が緑色の建物は何ですか。

英語の意味メモ

  • What is that building with the green roof?
出典: Tatoeba文番号 188445
TatoebaCC BY 2.0 FR

根の上には鳥が一羽みえる。

英語の意味メモ

  • I see a bird on the roof.
出典: Tatoeba文番号 188438
TatoebaCC BY 2.0 FR

根は日を浴びて輝いている。

英語の意味メモ

  • The roof is shining in the sun.
出典: Tatoeba文番号 188430
TatoebaCC BY 2.0 FR

根は爆発で吹き飛ばされた。

英語の意味メモ

  • The roof was blown off by the explosion.
出典: Tatoeba文番号 188429
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

根は嵐の被害を受けました。

英語の意味メモ

  • The roof was damaged by the storm.
出典: Tatoeba文番号 188428
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

我々は裏口から部に入った。

英語の意味メモ

  • We entered the room by the back door.
出典: Tatoeba文番号 185504
TatoebaCC BY 2.0 FR

強風で根を吹き飛ばされた。

英語の意味メモ

  • We got our roof blown off in the gale.
出典: Tatoeba文番号 180455
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空いている部はありますか。

英語の意味メモ

  • Do you have any vacancies?
  • Do you have any rooms available?
出典: Tatoeba文番号 179496
TatoebaCC BY 2.0 FR

鍵を部のなかに置いてきた。

英語の意味メモ

  • The key was left in the room.
出典: Tatoeba文番号 175056
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

個室ですか、2人部ですか。

英語の意味メモ

  • Single or double room?
出典: Tatoeba文番号 174657
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜、部は空いていますか。

英語の意味メモ

  • Is there a room available for tonight?
出典: Tatoeba文番号 171178
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜、上から星を観察した。

英語の意味メモ

  • Last night, we watched the stars from the rooftop.
  • Last night, we looked at the stars from the rooftop.
出典: Tatoeba文番号 169713
TatoebaCC BY 2.0 FR

殺したちが彼に忍び寄った。

英語の意味メモ

  • The killers stole up on him.
出典: Tatoeba文番号 169555
TatoebaCC BY 2.0 FR

山小は頂上の下の方に在る。

英語の意味メモ

  • The hut is below the peak.
出典: Tatoeba文番号 169394
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私について部に入りなさい。

英語の意味メモ

  • Come into the room after me.
出典: Tatoeba文番号 164793
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

私の部は通りに面している。

英語の意味メモ

  • My room looks out on the street.
  • My room faces the street.
出典: Tatoeba文番号 162729
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の部へご案内しましょう。

英語の意味メモ

  • I'll show you my room.
出典: Tatoeba文番号 162721
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

を見せていただけませんか?

英語の意味メモ

  • May I see the room, please?
出典: Tatoeba文番号 162720