TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
封筒がいる。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
封筒が必要だ。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
封筒をください。
英語の意味メモ
- I need an envelope.
- Please give me an envelope.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
封筒を開けました。
TatoebaSethlangCC BY 2.0 FR
封じ込まれました。
英語の意味メモ
- You've walked into a trap.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
封筒に切手をはります。
英語の意味メモ
- I will stick a stamp on the envelope.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
もう封筒は持ってるよ。
英語の意味メモ
- I already have an envelope.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この港は封鎖されうる。
英語の意味メモ
- The harbor can be blocked.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
封筒に切手を貼らなきゃ。
英語の意味メモ
- I have to put a stamp on the envelope.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私は封筒を破って開けた。
英語の意味メモ
- I ripped the envelope open.
- I ripped open the envelope.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は封筒を切って開けた。
英語の意味メモ
- He cut the envelope open.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は封筒を破って開けた。
英語の意味メモ
- He ripped the envelope open.
TatoebaCC BY 2.0 FR
封筒に切手を貼りなさい。
英語の意味メモ
- Stick a stamp on the envelope.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
その封筒、開けるつもりなの?
英語の意味メモ
- Are you going to open the envelope?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
封筒には切手を貼りましたか?
英語の意味メモ
- Did you put a stamp on the envelope?
TatoebaCC BY 2.0 FR
注文は全て現金同封のこと。
英語の意味メモ
- All orders must be accompanied with cash.
TatoebaCC BY 2.0 FR
兵隊が町への道を封鎖した。
英語の意味メモ
- Soldiers barred the way to the city.
- The army blocked the roads to the city.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
切手が封筒から剥がれ落ちた。
英語の意味メモ
- The stamp fell off the envelope.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
警察はそのエリアを封鎖した。
英語の意味メモ
- The police have blocked off the area.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
社長から金一封を賜りました。
英語の意味メモ
- I was given some money by the company president.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はすでに封筒をもっている。
英語の意味メモ
- I already have an envelope.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は、その封筒を切り開いた。
英語の意味メモ
- He cut the envelope open.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
封書には郵便番号を書かないと。
英語の意味メモ
- You have to write the postcode on the envelope.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムはメアリーに封筒を渡した。
英語の意味メモ
- Tom handed Mary an envelope.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
封筒の宛先、書き間違えちゃった。
英語の意味メモ
- I wrote the wrong address on the envelope.
- I wrote a wrong address on the envelope.
- I wrote the address on the envelope incorrectly.