YOMI読みの道

例文

家を含む例文一覧

家を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 37全5,286件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件37 / 212次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

3棟の屋が全壊しました。

英語の意味メモ

  • Three homes were completely destroyed.
  • Three houses were completely destroyed.
出典: Tatoeba文番号 11761198
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

に帰った方がいいですよ。

英語の意味メモ

  • You should go home.
  • You should get home.
  • You should head home.
出典: Tatoeba文番号 11748282
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しいに引っ越したんだ。

英語の意味メモ

  • We moved into a new house.
出典: Tatoeba文番号 11700399
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは族が恋しいんだよ。

英語の意味メモ

  • Tom misses his family.
出典: Tatoeba文番号 11674229
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしてに帰りたくないの?

英語の意味メモ

  • Why don't you want to go home?
出典: Tatoeba文番号 11624328
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがまで送ってくれるの?

英語の意味メモ

  • Is Tom going to give you a ride home?
  • Will Tom give me a ride home?
出典: Tatoeba文番号 11616908
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

を買ったのは、2013年です。

英語の意味メモ

  • I bought a house in 2013.
出典: Tatoeba文番号 11603992
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはまだにいるんでしょ?

英語の意味メモ

  • Tom is still at home, isn't he?
  • Tom is still in the house, isn't he?
  • Tom is still home, isn't he?
出典: Tatoeba文番号 11577476
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分のを持ちたいんだよ。

英語の意味メモ

  • I want my own house.
出典: Tatoeba文番号 11572708
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーはにいるんでしょ?

英語の意味メモ

  • Mary is at home, isn't she?
出典: Tatoeba文番号 11563429
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーはにはいないよ。

英語の意味メモ

  • Mary's not at home.
  • Mary is not at home.
出典: Tatoeba文番号 11536252
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その作の本が大好きなの。

英語の意味メモ

  • I love the books by that author.
  • I love that author's books.
出典: Tatoeba文番号 11512914
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

我がは新聞をとってます。

英語の意味メモ

  • We take a newspaper.
  • We subscribe to a newspaper.
出典: Tatoeba文番号 11455339
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

近くに他のはありますか。

英語の意味メモ

  • Are there any other houses nearby?
出典: Tatoeba文番号 11332309
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはにいた方がいいよ。

英語の意味メモ

  • Tom should be at home.
  • Tom should stay home.
出典: Tatoeba文番号 11213941
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昔、このに住んでたんだ。

英語の意味メモ

  • I lived in this house in the past.
  • I used to live in this house.
  • We used to live in this house.
出典: Tatoeba文番号 11178872
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

も庭も悲惨なありさまだ。

英語の意味メモ

  • Both the house and the garden are in a bad state.
出典: Tatoeba文番号 11136723
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達のに泊まってるんだ。

英語の意味メモ

  • I am staying with a friend.
  • I'm staying with a friend.
出典: Tatoeba文番号 11114949
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはまだなんじゃない。

英語の意味メモ

  • I think Tom is still home.
  • I think that Tom is still home.
出典: Tatoeba文番号 11052250
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつでもに遊びにおいで。

英語の意味メモ

  • Drop in at my house any time you want.
出典: Tatoeba文番号 10917189
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムは13歳の時に出した。

英語の意味メモ

  • Tom ran away from home at the age of thirteen.
出典: Tatoeba文番号 10906646
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今からトムのに行こうよ。

英語の意味メモ

  • Let's go to Tom's house right now.
  • Let's go to Tom's house now.
出典: Tatoeba文番号 10858054
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が族を支えてるんです。

英語の意味メモ

  • I'm supporting my family.
出典: Tatoeba文番号 10811076
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

Tatoeba、に帰れ。酔っ払いが。

英語の意味メモ

  • Go home, Tatoeba. You're drunk.
出典: Tatoeba文番号 10789978
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

僕らのに泊まっていいよ。

英語の意味メモ

  • You can stay here with us.
出典: Tatoeba文番号 10631053