YOMI読みの道

例文

家を含む例文一覧

家を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 21全5,286件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件21 / 212次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

驕る平は久しからず。

英語の意味メモ

  • Pride will have a fall.
出典: Tatoeba文番号 227747
TatoebaCC BY 2.0 FR

おじさんの族は多い。

英語の意味メモ

  • My uncle has a large family.
出典: Tatoeba文番号 227730
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らがに入って来た。

英語の意味メモ

  • They came into the house.
出典: Tatoeba文番号 226146
TatoebaCC BY 2.0 FR

こっそりに忍び込む。

英語の意味メモ

  • I steal into the house.
出典: Tatoeba文番号 224131
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こののあるじは私だ。

英語の意味メモ

  • It is I who am head of this family.
出典: Tatoeba文番号 222841
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このはおじのものだ。

英語の意味メモ

  • This house belongs to my uncle.
出典: Tatoeba文番号 222834
TatoebaCC BY 2.0 FR

このは私のものです。

英語の意味メモ

  • This house is mine.
出典: Tatoeba文番号 222817
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このは叔父のものだ。

英語の意味メモ

  • This house belongs to my uncle.
出典: Tatoeba文番号 222809
TatoebaCC BY 2.0 FR

族はいかがですか。

英語の意味メモ

  • How about your family?
出典: Tatoeba文番号 217192
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

族はお元気ですか。

英語の意味メモ

  • How is your family?
出典: Tatoeba文番号 217191
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐにに帰りなさい。

英語の意味メモ

  • You must go home at once.
  • Come home at once.
出典: Tatoeba文番号 214911
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのはレンガ作りだ。

英語の意味メモ

  • The house was built of bricks.
出典: Tatoeba文番号 212102
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そのは安く売られた。

英語の意味メモ

  • The house went cheap.
出典: Tatoeba文番号 212101
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そのは修理中である。

英語の意味メモ

  • The house is under repairs.
出典: Tatoeba文番号 212081
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのは真っ暗だった。

英語の意味メモ

  • The house was as dark as dark.
出典: Tatoeba文番号 212074
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのは南向きである。

英語の意味メモ

  • The house has a southern aspect.
出典: Tatoeba文番号 212058
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのは買い取られた。

英語の意味メモ

  • The house has been bought.
出典: Tatoeba文番号 212054
TatoebaCC BY 2.0 FR

その具は母の物です。

英語の意味メモ

  • The furniture belongs to my mother.
  • That furniture is my mother's.
出典: Tatoeba文番号 212041
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙を中探した。

英語の意味メモ

  • I looked all over the house for that letter.
出典: Tatoeba文番号 209488
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どうしてを手放したの?

英語の意味メモ

  • Why did you part with your house?
出典: Tatoeba文番号 201485
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ヘレンは生来楽天だ。

英語の意味メモ

  • Helen is by nature an optimist.
出典: Tatoeba文番号 196658
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

わがにまさる所なし。

英語の意味メモ

  • There is no place like home.
  • There's no place like home.
出典: Tatoeba文番号 192034
TatoebaCC BY 2.0 FR

汚職政治を追放せよ。

英語の意味メモ

  • Down with corrupt politicians.
  • Down with corrupt politicians!
出典: Tatoeba文番号 188567
TatoebaCC BY 2.0 FR

からその塔が見える。

英語の意味メモ

  • I see the tower from my house.
出典: Tatoeba文番号 187146
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

が揺れるのを感じた。

英語の意味メモ

  • I felt the house shake.
出典: Tatoeba文番号 187139