YOMI読みの道

例文

室を含む例文一覧

室を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 4全413件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件4 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

の秤で体重を計った。

英語の意味メモ

  • I weighed myself on the bathroom scales.
出典: Tatoeba文番号 78760
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

の電気がつきません。

英語の意味メモ

  • The lights in the bathroom aren't working.
出典: Tatoeba文番号 78759
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

にテレビがあるんです。

英語の意味メモ

  • I have a TV in my bedroom.
出典: Tatoeba文番号 12113063
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは寝で昼寝してるよ。

英語の意味メモ

  • Tom is taking a nap in his bedroom.
出典: Tatoeba文番号 11444544
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

給食の担当はどなたですか?

英語の意味メモ

  • Who's in charge of the school kitchen?
出典: Tatoeba文番号 11336466
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ホテルに理容はありますか?

英語の意味メモ

  • Is there a barber shop in the hotel?
出典: Tatoeba文番号 9073644
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

では帽子を脱ぎなさい。

英語の意味メモ

  • Take off your caps in the classroom!
出典: Tatoeba文番号 2858327
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

会議の椅子が足りません。

英語の意味メモ

  • There are not enough chairs in the meeting room.
  • There aren't enough chairs in the conference room.
出典: Tatoeba文番号 2491386
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

待合に5人の患者がいる。

英語の意味メモ

  • There are five patients in the waiting room.
出典: Tatoeba文番号 1421624
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

で走らないでください。

英語の意味メモ

  • Please don't run in the classroom.
  • Please do not run in the classroom.
出典: Tatoeba文番号 1046258
TatoebaCC BY 2.0 FR

この教はきれいにされる。

英語の意味メモ

  • This classroom is cleaned.
出典: Tatoeba文番号 222341
TatoebaCC BY 2.0 FR

この土地は王のものです。

英語の意味メモ

  • This land belongs to the Royal Family.
出典: Tatoeba文番号 220358
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

学生たちは教に集まった。

英語の意味メモ

  • The students assembled in the classroom.
出典: Tatoeba文番号 184307
TatoebaCC BY 2.0 FR

はやっと暖かくなった。

英語の意味メモ

  • The classroom has finally warmed up.
出典: Tatoeba文番号 180167
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の寝はすぐこの上です。

英語の意味メモ

  • My bedroom is just above.
出典: Tatoeba文番号 163278
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

私は安奈美恵を見かけた。

英語の意味メモ

  • I caught sight of Namie Amuro.
出典: Tatoeba文番号 158557
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は忍び足で寝にいった。

英語の意味メモ

  • I went up to my bedroom on tiptoe.
出典: Tatoeba文番号 154667
TatoebaCC BY 2.0 FR

試着にご案内いたします。

英語の意味メモ

  • Follow me to a fitting room.
出典: Tatoeba文番号 151005
TatoebaCC BY 2.0 FR

新入生が教へ入ってきた。

英語の意味メモ

  • A new student came into the class.
出典: Tatoeba文番号 145214
TatoebaCC BY 2.0 FR

待合に5人の患者がいた。

英語の意味メモ

  • There were five patients in the waiting room.
  • Five patients were in the waiting room.
出典: Tatoeba文番号 137921
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大学事務はどちらですか。

英語の意味メモ

  • Where is the registrar's office?
出典: Tatoeba文番号 137615
TatoebaCC BY 2.0 FR

地下を仕事場に改造した。

英語の意味メモ

  • The basement has been made over into a workshop.
出典: Tatoeba文番号 127020
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は待合に座っています。

英語の意味メモ

  • He's sitting in the waiting room.
出典: Tatoeba文番号 102525
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女を手術に運んでくれ。

英語の意味メモ

  • Take her to surgery.
  • Carry her to the operating room.
  • Take her to the OR.
出典: Tatoeba文番号 86105
TatoebaCC BY 2.0 FR

付きの一人部屋ですね。

英語の意味メモ

  • Single with bath, right?
出典: Tatoeba文番号 78756