YOMI読みの道

例文

定を含む例文一覧

定を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 6全1,217件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件6 / 49次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そのことは否できない。

英語の意味メモ

  • There is no denying the fact.
出典: Tatoeba文番号 213127
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その事実は否できない。

英語の意味メモ

  • The fact cannot be denied.
  • That fact can't be denied.
出典: Tatoeba文番号 209795
TatoebaCC BY 2.0 FR

その島には期便はない。

英語の意味メモ

  • There is no regular boat service to the island.
出典: Tatoeba文番号 207503
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは君の固観念だよ。

英語の意味メモ

  • It's your stereotyping.
出典: Tatoeba文番号 205249
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこを訪れる予ですか。

英語の意味メモ

  • Where will you visit?
  • Where are you scheduled to visit?
出典: Tatoeba文番号 200832
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一週間滞在する予です。

英語の意味メモ

  • We plan to stay a week.
出典: Tatoeba文番号 190558
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何日滞在する予ですか。

英語の意味メモ

  • How long are you going to stay?
出典: Tatoeba文番号 187331
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

何泊のご予でしょうか。

英語の意味メモ

  • How many nights would you like the room for?
出典: Tatoeba文番号 187318
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

はつけにして下さい。

英語の意味メモ

  • Charge this bill to me.
出典: Tatoeba文番号 183985
TatoebaCC BY 2.0 FR

は合計500ドルになる。

英語の意味メモ

  • The bill amounts to 500 dollars.
出典: Tatoeba文番号 183982
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

は私が持ちましょう。

英語の意味メモ

  • I'll foot the bill.
  • I'll pay the bill.
出典: Tatoeba文番号 183980
TatoebaCC BY 2.0 FR

書を合計して下さい。

英語の意味メモ

  • Please add up the bill.
出典: Tatoeba文番号 183973
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

書を持ってきてくれ。

英語の意味メモ

  • Check, please.
  • Please bring me my bill.
  • Could I have the bill, please?
出典: Tatoeba文番号 183972
TatoebaCC BY 2.0 FR

は硬貨で支払われた。

英語の意味メモ

  • The bill was paid in coin.
出典: Tatoeba文番号 183917
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

書を送ってください。

英語の意味メモ

  • Send me the account.
出典: Tatoeba文番号 183783
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は次の昇任予者です。

英語の意味メモ

  • You are the next in line for promotion.
出典: Tatoeba文番号 177213
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

は先生にまかせよう。

英語の意味メモ

  • Let's leave the decision to our teacher.
出典: Tatoeba文番号 175894
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

午前中は在宅の予です。

英語の意味メモ

  • I'll be at home in the morning.
出典: Tatoeba文番号 174366
TatoebaCC BY 2.0 FR

今週末は何も予がない。

英語の意味メモ

  • I have nothing on this weekend.
出典: Tatoeba文番号 172356
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夕5時に会う予です。

英語の意味メモ

  • We are to meet at five this evening.
出典: Tatoeba文番号 171056
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

市内に滞在する予です。

英語の意味メモ

  • I plan to stay in the city.
出典: Tatoeba文番号 168314
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の返事は否的だった。

英語の意味メモ

  • My reply was negative.
出典: Tatoeba文番号 162711
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの新車に決した。

英語の意味メモ

  • I've decided on this new car.
出典: Tatoeba文番号 160846
TatoebaCC BY 2.0 FR

初期設のまま使ってるの?

英語の意味メモ

  • Are you using the default settings?
出典: Tatoeba文番号 147515
TatoebaCC BY 2.0 FR

全体的には予通りです。

英語の意味メモ

  • Overall we are on schedule.
出典: Tatoeba文番号 140771