YOMI読みの道

例文

定を含む例文一覧

定を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 4全1,217件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件4 / 49次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夕飯の時は家にいる予

英語の意味メモ

  • Are you going to be home for dinner?
出典: Tatoeba文番号 8751814
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは全てを否した。

英語の意味メモ

  • Tom denied everything.
出典: Tatoeba文番号 2951932
TatoebakoosyCC BY 2.0 FR

薬効の程はかでない。

英語の意味メモ

  • Whether the medicine will work or not is uncertain.
出典: Tatoeba文番号 1334522
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

審判の判は覆らない。

英語の意味メモ

  • The judge's decision is final.
出典: Tatoeba文番号 650529
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1週間滞在の予です。

英語の意味メモ

  • I plan to stay there a week.
出典: Tatoeba文番号 235746
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お勘をお願いします。

英語の意味メモ

  • Check, please.
  • May I have the check, please?
  • Please bring me my bill.
出典: Tatoeba文番号 227363
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっと刻に来なさい。

英語の意味メモ

  • Mind you come on time.
出典: Tatoeba文番号 226008
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは経営者の決だ。

英語の意味メモ

  • This was an executive decision.
出典: Tatoeba文番号 218432
TatoebaCC BY 2.0 FR

やっと天候がまった。

英語の意味メモ

  • The weather has settled at last.
出典: Tatoeba文番号 193059
TatoebaCC BY 2.0 FR

一緒に勘して下さい。

英語の意味メモ

  • Put it on one bill, please.
出典: Tatoeba文番号 190536
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

は100ドルに達した。

英語の意味メモ

  • The bill amounted to 100 dollars.
出典: Tatoeba文番号 183989
TatoebaCC BY 2.0 FR

は500ドルになった。

英語の意味メモ

  • The bill amounted to 500 dollars.
出典: Tatoeba文番号 183988
TatoebaCC BY 2.0 FR

は経費で落とした。

英語の意味メモ

  • I paid the bill out of my expense account.
出典: Tatoeba文番号 183983
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画はまだ未である。

英語の意味メモ

  • The plans are still up in the air.
出典: Tatoeba文番号 176433
TatoebaCC BY 2.0 FR

するのは君次第だ。

英語の意味メモ

  • It's up to you to decide.
出典: Tatoeba文番号 175902
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

はあなたに任せる。

英語の意味メモ

  • I'll leave the decision to you.
出典: Tatoeba文番号 175899
TatoebaCC BY 2.0 FR

はトムに任せよう。

英語の意味メモ

  • Let's leave the decision to Tom.
出典: Tatoeba文番号 175898
TatoebaCC BY 2.0 FR

は彼しだいである。

英語の意味メモ

  • The decision rests with him.
出典: Tatoeba文番号 175893
TatoebaCC BY 2.0 FR

見通しは否的だった。

英語の意味メモ

  • The outlook was negative.
出典: Tatoeba文番号 175118
TatoebaCC BY 2.0 FR

今月パリへ行く予だ。

英語の意味メモ

  • I'm going to Paris this month.
出典: Tatoeba文番号 172457
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は何の予も無い。

英語の意味メモ

  • I have nothing on for today.
出典: Tatoeba文番号 171692
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩は何も予がない。

英語の意味メモ

  • I'll be free this evening.
出典: Tatoeba文番号 171240
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

最終決は彼に任せた。

英語の意味メモ

  • We left the final decision to him.
出典: Tatoeba文番号 170519
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

テニスをする予です。

英語の意味メモ

  • I am going to play tennis.
  • I'm going to play tennis.
出典: Tatoeba文番号 159424
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に判で勝った。

英語の意味メモ

  • I beat him on points.
出典: Tatoeba文番号 154065