YOMI読みの道

例文

定を含む例文一覧

定を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 14全1,217件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件14 / 49次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

奥さんがいると仮してごらん。

英語の意味メモ

  • Imagine that you have a wife.
出典: Tatoeba文番号 188561
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の休暇の計画はまだ未だ。

英語の意味メモ

  • Our holiday plans are still up in the air.
出典: Tatoeba文番号 186298
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は最終決を彼にまかせた。

英語の意味メモ

  • We left the final decision to him.
出典: Tatoeba文番号 185834
TatoebawatCC BY 2.0 FR

会議は東京で開かれる予です。

英語の意味メモ

  • The conference is to be held in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 185350
TatoebaCC BY 2.0 FR

は全部で50ドルになります。

英語の意味メモ

  • The bill amounts to fifty dollars.
出典: Tatoeba文番号 183979
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

書の総額は100ドルになった。

英語の意味メモ

  • The bill amounted to 100 dollars.
出典: Tatoeba文番号 183976
TatoebaCC BY 2.0 FR

苦しむことは人間のめである。

英語の意味メモ

  • It is man's lot to suffer.
出典: Tatoeba文番号 179534
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

研修会は午後4時開始予です。

英語の意味メモ

  • The training session is scheduled to begin at 4 p.m.
出典: Tatoeba文番号 175207
TatoebaCC BY 2.0 FR

交渉の場を設せねばならない。

英語の意味メモ

  • We have to set the scene for negotiations.
出典: Tatoeba文番号 174182
TatoebaCC BY 2.0 FR

最終決は大統領の権限である。

英語の意味メモ

  • The final decision rests with the president.
出典: Tatoeba文番号 170520
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨晩の火事は放火と断された。

英語の意味メモ

  • The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
出典: Tatoeba文番号 169743
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事の予より前に進んでいる。

英語の意味メモ

  • I'm ahead of my work schedule.
出典: Tatoeba文番号 169126
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の会社では60歳が年である。

英語の意味メモ

  • At our company, the retirement age is 60.
出典: Tatoeba文番号 163913
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は決的瞬間を写真に撮った。

英語の意味メモ

  • I took a picture at the decisive moment.
出典: Tatoeba文番号 157337
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の決をよいと思わない。

英語の意味メモ

  • I don't approve of his decision.
出典: Tatoeba文番号 153956
TatoebaCC BY 2.0 FR

書棚は壁に固したほうがいい。

英語の意味メモ

  • You had better fix the bookcase to the wall.
出典: Tatoeba文番号 147414
TatoebaCC BY 2.0 FR

大使は今夜日本をたつ予です。

英語の意味メモ

  • The ambassador is leaving Japan tonight.
出典: Tatoeba文番号 137531
TatoebaCC BY 2.0 FR

大東丸は4時に出港の予です。

英語の意味メモ

  • The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
出典: Tatoeba文番号 137373
TatoebaCC BY 2.0 FR

電車は時間どおりに着く予だ。

英語の意味メモ

  • The train is to arrive on time.
出典: Tatoeba文番号 124781
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本政府は重要な決を行った。

英語の意味メモ

  • The Japanese government made an important decision.
出典: Tatoeba文番号 122215
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその言いがかりを否した。

英語の意味メモ

  • He denied the accusation.
出典: Tatoeba文番号 112912
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれをしたことを否した。

英語の意味メモ

  • He denied having done it.
出典: Tatoeba文番号 112212
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我々の決に圧力をかけた。

英語の意味メモ

  • He brought pressure to bear on our decision.
出典: Tatoeba文番号 109121
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は協を破ることがよくある。

英語の意味メモ

  • He often offends against our agreement.
出典: Tatoeba文番号 108396
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は新しい政策を決していた。

英語の意味メモ

  • He had decided on a new policy.
出典: Tatoeba文番号 103784