YOMI読みの道

例文

子を含む例文一覧

子を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 32全6,265件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件32 / 251次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

野菜の嫌いな供もいる。

英語の意味メモ

  • Some children do not like vegetables.
  • Some children don't like vegetables.
出典: Tatoeba文番号 79601
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

幼い供は語彙が少ない。

英語の意味メモ

  • A young child has a small vocabulary.
  • Very young children don't know many words.
出典: Tatoeba文番号 78920
TatoebaCC BY 2.0 FR

妖精は王を猫に変えた。

英語の意味メモ

  • The fairy changed the prince into a cat.
出典: Tatoeba文番号 78908
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

瓜のつるに茄はならぬ。

英語の意味メモ

  • You don't get eggplants from a gourd vine.
  • You can't make a silk purse out of a sow's ear.
出典: Tatoeba文番号 76335
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

は上手から登場して。

英語の意味メモ

  • Taeko, come on from stage left.
出典: Tatoeba文番号 75698
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたが女のだからよ。

英語の意味メモ

  • That's because you're a girl.
  • It's because you're a girl.
出典: Tatoeba文番号 4772
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

供の頃は、太ってました。

英語の意味メモ

  • I was fat when I was a kid.
出典: Tatoeba文番号 12725604
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

寝たを起こすんじゃない。

英語の意味メモ

  • Let sleeping dogs lie.
  • Leave well enough alone.
  • Don't wake a sleeping child.
出典: Tatoeba文番号 12432432
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段から帽はかぶらない。

英語の意味メモ

  • I usually don't wear a hat.
出典: Tatoeba文番号 11991805
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段、帽はかぶりません。

英語の意味メモ

  • I usually don't wear a hat.
出典: Tatoeba文番号 11991800
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の教えは、いいです。

英語の意味メモ

  • The students I teach are good.
出典: Tatoeba文番号 11957713
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰よ。お菓全部食べたの。

英語の意味メモ

  • Who ate all the candy?
  • Who was it who ate all the candy?
出典: Tatoeba文番号 11851972
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とても落ち着いたでした。

英語の意味メモ

  • I was a very calm child.
出典: Tatoeba文番号 11851967
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

姉は大の供好きなんです。

英語の意味メモ

  • My sister loves children.
出典: Tatoeba文番号 11851944
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

女のたちが遊んでいます。

英語の意味メモ

  • The girls are playing.
出典: Tatoeba文番号 11848335
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日のお昼は、茄なんだ。

英語の意味メモ

  • Today I am having eggplant for lunch.
出典: Tatoeba文番号 11804145
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どもみたいなことすんな。

英語の意味メモ

  • Don't act like a child.
出典: Tatoeba文番号 11683430
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

レンジは持ってないの。

英語の意味メモ

  • I don't have a microwave oven.
出典: Tatoeba文番号 11563625
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

話してた女のって、だあれ?

英語の意味メモ

  • Who was the girl you were talking to?
出典: Tatoeba文番号 11512501
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どもができたら分かるよ。

英語の意味メモ

  • You'll understand when you have kids.
出典: Tatoeba文番号 11491191
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

冬至には柚湯に入ります。

英語の意味メモ

  • On the winter solstice we have a hot bath with yuzu citrus fruits in it.
出典: Tatoeba文番号 11325506
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ウランの原番号は92です。

英語の意味メモ

  • The atomic number of uranium is 92.
出典: Tatoeba文番号 11252738
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あのって、あなたのタイプ?

英語の意味メモ

  • Is she your type?
出典: Tatoeba文番号 11199132
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの、瘦せっぽちだなぁ。

英語の意味メモ

  • That boy is skinny.
  • That girl is very thin.
出典: Tatoeba文番号 11157342
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう供じゃないんだから。

英語の意味メモ

  • We're not kids anymore.
  • You're no longer a mere child.
  • We're not children anymore.
出典: Tatoeba文番号 11145468