YOMI読みの道

例文

如を含む例文一覧

如を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 1全38件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
1 / 2次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

光陰矢のし。

英語の意味メモ

  • How time flies!
  • Time flies like an arrow.
出典: Tatoeba文番号 174066
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人生夢のし。

英語の意味メモ

  • Life is but an empty dream.
出典: Tatoeba文番号 143957
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人生は夢のし。

英語の意味メモ

  • Life is like a dream.
出典: Tatoeba文番号 12976236
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

百聞は一見にかず。

英語の意味メモ

  • Seeing is believing.
出典: Tatoeba文番号 85412
Tatoebaaka_ajCC BY 2.0 FR

こんにちは、何ですか?

英語の意味メモ

  • Hi, how are you?
出典: Tatoeba文番号 1680686
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その職員がキレた。

英語の意味メモ

  • All of a sudden, the clerk lost his temper.
出典: Tatoeba文番号 1160542
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

喉に刺さった棘のく。

英語の意味メモ

  • Like a thorn stuck in your throat.
  • Just as a thorn stuck in one's throat.
出典: Tatoeba文番号 344764
TatoebaCC BY 2.0 FR

禍福は糾える縄のし。

英語の意味メモ

  • When an ill wind blows it does good to no one.
出典: Tatoeba文番号 186638
TatoebazipanguCC BY 2.0 FR

彼は実に才ない男だ。

英語の意味メモ

  • He certainly is smart.
出典: Tatoeba文番号 104728
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

、胃に激痛が走った。

英語の意味メモ

  • I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.
  • Suddenly, I felt a sharp pain in my stomach.
出典: Tatoeba文番号 11851889
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

過ぎたるは及ばざるがし。

英語の意味メモ

  • Never too much of anything.
出典: Tatoeba文番号 186516
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムの怒りは突燃え上がった。

英語の意味メモ

  • Tom's anger blazed out suddenly.
出典: Tatoeba文番号 200149
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

畑違いの品質管理課は何ですか?

英語の意味メモ

  • How are you finding the Quality Control department?
出典: Tatoeba文番号 74943
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗闇から強盗が突として現れた。

英語の意味メモ

  • The robber emerged from the darkness.
出典: Tatoeba文番号 191263
TatoebaCC BY 2.0 FR

柔軟性の欠は進歩の障害となる。

英語の意味メモ

  • Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
  • Lack of flexibility is an obstacle to progress.
出典: Tatoeba文番号 147994
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

君達き若者は、どうにも出来ない。

英語の意味メモ

  • There is nothing that a bunch of youngsters like you could do.
出典: Tatoeba文番号 6742223
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生を退屈にするのは動機の欠である。

英語の意味メモ

  • What makes life dreary is the want of motivation.
出典: Tatoeba文番号 143961
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼は論理的思考力が致命的に欠している。

英語の意味メモ

  • He has no ability to reason logically at all.
出典: Tatoeba文番号 2664412
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々が光陰矢のしと言うのをよく耳にする。

英語の意味メモ

  • We often hear people say that time flies.
出典: Tatoeba文番号 144180
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おじいさんは突立ち止まり、周りを見渡した。

英語の意味メモ

  • The old man stopped suddenly and looked round.
出典: Tatoeba文番号 11906657
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは相互理解の欠がもとになっていると思う。

英語の意味メモ

  • I think that is based on a lack of mutual understanding.
出典: Tatoeba文番号 205015
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功するかどうかは、君自身の努力の何による。

英語の意味メモ

  • Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.
出典: Tatoeba文番号 143274
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

天の時は地の利にかず、地の利は人の和にかず。

英語の意味メモ

  • Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men.
出典: Tatoeba文番号 1485701
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が成功するか否かは、彼の健康の何によります。

英語の意味メモ

  • Whether he will succeed or not depends upon his health.
  • Whether he'll succeed or not depends on his health.
出典: Tatoeba文番号 119893
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

心の奥底にしまわれた記憶が突としてよみがえった。

英語の意味メモ

  • Memories that had been tucked away in the deepest recesses of my mind suddenly recured to me.
出典: Tatoeba文番号 7562274