YOMI読みの道

例文

契を含む例文一覧

契を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 4全105件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件4 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事を終えなければ次の約をとることはできない。

英語の意味メモ

  • If we don't finish this job, we'll lose the next contract.
出典: Tatoeba文番号 221772
TatoebaCC BY 2.0 FR

強引な販売員がすぐに約書に署名するよう強く迫った。

英語の意味メモ

  • The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.
出典: Tatoeba文番号 180507
TatoebaCC BY 2.0 FR

約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。

英語の意味メモ

  • We were tied to our decision because we signed the contract.
出典: Tatoeba文番号 176551
TatoebaCC BY 2.0 FR

誤解を避けるために、彼らはもう一度約書を検討した。

英語の意味メモ

  • In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
出典: Tatoeba文番号 174205
TatoebaCC BY 2.0 FR

有望な買い手は、約内容をよく理解できませんでした。

英語の意味メモ

  • Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
出典: Tatoeba文番号 79257
TatoebaCC BY 2.0 FR

その押しの強い男は私に約書に署名するよう強く迫った。

英語の意味メモ

  • The aggressive man urged me to sign the contract.
出典: Tatoeba文番号 212185
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

無理矢理サインさせられたのなら、その約は無効ですよ。

英語の意味メモ

  • The contract, if you were forced to sign it, is invalid.
  • If you were forced to sign that contract, then it's invalid.
  • If you were forced to sign it, the contract is invalid.
出典: Tatoeba文番号 194886
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

無理矢理サインをさせられたのなら、その約は無効です。

英語の意味メモ

  • The contract, if you were forced to sign it, is invalid.
  • If you were forced to sign that contract, then it's invalid.
  • If you were forced to sign it, the contract is invalid.
出典: Tatoeba文番号 194885
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は妥協を許さずに希望していた通りの約に持ち込んだ。

英語の意味メモ

  • I stood my ground and got the contract I wanted.
出典: Tatoeba文番号 155254
TatoebaCC BY 2.0 FR

正式な約を待たなくても、その件は電話で処理できます。

英語の意味メモ

  • Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
出典: Tatoeba文番号 142935
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎年1ヶ月の休暇をもらうことが約の条項になっている。

英語の意味メモ

  • It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
出典: Tatoeba文番号 81252
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

サインする前に、約書に一通り目を通した方がいいですよ。

英語の意味メモ

  • You should look over the contract before you sign it.
出典: Tatoeba文番号 11344117
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰かが、この約書をフランス語に翻訳する必要があります。

英語の意味メモ

  • Someone needs to translate this contract into French.
出典: Tatoeba文番号 8983571
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンはレコード歌手約を結んだ時は有頂天になってた。

英語の意味メモ

  • Jane was on top of the world when she got a record contract.
出典: Tatoeba文番号 216476
TatoebaCC BY 2.0 FR

約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。

英語の意味メモ

  • The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.
出典: Tatoeba文番号 176553
TatoebaCC BY 2.0 FR

約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。

英語の意味メモ

  • I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
出典: Tatoeba文番号 176550
TatoebaCC BY 2.0 FR

いったん非公式に合意に達したからには、相手と約を始めるべきだ。

英語の意味メモ

  • Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
出典: Tatoeba文番号 228869
TatoebaCC BY 2.0 FR

土壇場で踏ん張ってその約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。

英語の意味メモ

  • If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
出典: Tatoeba文番号 124496
TatoebaCC BY 2.0 FR

副社長によると、会社はいまだに外国の会社から約をもらっていない。

英語の意味メモ

  • According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
出典: Tatoeba文番号 83902
TatoebaCC BY 2.0 FR

景気の減退が始まると、短期約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。

英語の意味メモ

  • As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
出典: Tatoeba文番号 176525
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が署名した約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。

英語の意味メモ

  • His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
出典: Tatoeba文番号 120152
TatoebaCC BY 2.0 FR

この約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。

英語の意味メモ

  • This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.
出典: Tatoeba文番号 222234
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。

英語の意味メモ

  • By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.
出典: Tatoeba文番号 176549
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

お客様を脅迫して約をサインさせるとは、銀行員として許すべからざる行為である。

英語の意味メモ

  • Forcing customers to sign a contract by using threats is an unforgivable act as a bank employee.
出典: Tatoeba文番号 6766278
TatoebaCC BY 2.0 FR

あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持約を結ばなければいけない。

英語の意味メモ

  • To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
出典: Tatoeba文番号 234393