スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
英語の意味メモ
- Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
英語の意味メモ
- What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
英語の意味メモ
- Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
英語の意味メモ
- He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
英語の意味メモ
- All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でも一際目立った。
英語の意味メモ
- Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
英語の意味メモ
- The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
英語の意味メモ
- Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
英語の意味メモ
- There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
英語の意味メモ
- The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
英語の意味メモ
- It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.
最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
英語の意味メモ
- You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
英語の意味メモ
- His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
英語の意味メモ
- "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'."
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
英語の意味メモ
- Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
英語の意味メモ
- Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
英語の意味メモ
- Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
英語の意味メモ
- Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
英語の意味メモ
- My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
英語の意味メモ
- Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
英語の意味メモ
- One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.