YOMI読みの道

例文

太を含む例文一覧

太を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 4全664件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件4 / 27次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

陽は、毎日昇ります。

英語の意味メモ

  • The sun rises every day.
出典: Tatoeba文番号 9392398
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

今日は陽が輝いてる。

英語の意味メモ

  • The sun is bright today.
出典: Tatoeba文番号 4562383
TatoebaHikaruCC BY 2.0 FR

私はあなたの陽です。

英語の意味メモ

  • I am your sun.
出典: Tatoeba文番号 3429259
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この夏は2キロった。

英語の意味メモ

  • I have put on two kilograms this summer.
  • I gained two kilos this summer.
出典: Tatoeba文番号 2858272
TatoebayujinCC BY 2.0 FR

温和な陽が出ている。

英語の意味メモ

  • It's pleasantly sunny.
出典: Tatoeba文番号 1087094
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あっ、郎!久しぶり!元気?

英語の意味メモ

  • Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?
出典: Tatoeba文番号 234344
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうも、川口郎です。

英語の意味メモ

  • Hi, I'm Taro Kawaguchi.
出典: Tatoeba文番号 201199
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近、ってきました。

英語の意味メモ

  • I am putting on weight these days.
  • I've put on weight recently.
  • I've gained weight recently.
出典: Tatoeba文番号 170737
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は平洋に向かった。

英語の意味メモ

  • The ship made for the Pacific Ocean.
出典: Tatoeba文番号 141109
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

鼓判を押してくれた。

英語の意味メモ

  • He gave me his stamp of approval.
出典: Tatoeba文番号 138214
TatoebaCC BY 2.0 FR

平洋は非常に広大だ。

英語の意味メモ

  • The Pacific is very wide.
出典: Tatoeba文番号 138208
TatoebaCC BY 2.0 FR

陽が雲の中へ入った。

英語の意味メモ

  • The sun went behind the clouds.
出典: Tatoeba文番号 138179
TatoebaCC BY 2.0 FR

陽が今昇りつつある。

英語の意味メモ

  • The sun is rising now.
出典: Tatoeba文番号 138171
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

陽が照り輝いている。

英語の意味メモ

  • The sun is shining brightly.
出典: Tatoeba文番号 138162
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

陽の照り返しが強い。

英語の意味メモ

  • There's a lot of glare.
出典: Tatoeba文番号 138131
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

陽は一番明るい星だ。

英語の意味メモ

  • The sun is the brightest star.
出典: Tatoeba文番号 138117
TatoebaCC BY 2.0 FR

陽は月よりも明るい。

英語の意味メモ

  • The sun is brighter than the moon.
出典: Tatoeba文番号 138112
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

陽は今沈むところだ。

英語の意味メモ

  • The sun is just setting.
出典: Tatoeba文番号 138104
TatoebaCC BY 2.0 FR

陽は時折顔を見せた。

英語の意味メモ

  • The sun sometimes shone.
出典: Tatoeba文番号 138099
TatoebaCC BY 2.0 FR

陽は常に東から昇る。

英語の意味メモ

  • The sun always rises in the east.
出典: Tatoeba文番号 138098
TatoebaCC BY 2.0 FR

陽は地平線に昇った。

英語の意味メモ

  • The sun rose over the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138086
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

陽は冬には早く沈む。

英語の意味メモ

  • The sun sets earlier in winter.
  • The sun sets earlier in the winter.
出典: Tatoeba文番号 138080
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

郎と呼んでください。

英語の意味メモ

  • Please call me Taro.
出典: Tatoeba文番号 138062
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

郎は2年前に死んだ。

英語の意味メモ

  • Taro died two years ago.
出典: Tatoeba文番号 138058
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は少々りぎみです。

英語の意味メモ

  • He is a bit on the heavy side.
出典: Tatoeba文番号 104076